Emi Okamoto - planet - (gappy ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emi Okamoto - planet - (gappy ver.)




planet - (gappy ver.)
planet - (gappy ver.)
携帯のあかりが眩しくて
The lights from your phone are so bright,
宇宙に飛ばされるみたいなんてさ
they make me feel like I'm floating into space.
今夜もまた 浅い眠りについた
And once again tonight, I'm only able to drift into sleep.
きっと世界の果て
Surely it's the end of the world,
浮かんでは消え
appearing, then vanishing.
やばいとこまで
A dangerous place,
一人で歩いてたどり着いたのかも
where I've somehow ended up on my own.
明日は プラネット
Tomorrow, I'm a planet.
スカートの中 隠れた
Hiding inside the folds of my skirt,
ヘッドライト 良く見える
the headlights look so bright.
願った先には 世界の果てさ
At the end of this wish, there's the end of the world.
自分のことは 良くわかんないや
I don't even really understand myself,
あなたのことも 知らないままで
and I still don't know you at all.
少しは近づけたかな 「おやすみ」の合図で
Have I gotten any closer, I wonder, as I say "goodnight"?
やっと未来の果て
Finally, it's the end of the future.
進めば止んで
I push forward, but it all stops,
やばいとこまで
a dangerous place.
だれかと歩いてきたのかも きっと
Perhaps I've been walking with someone, after all.
明日は プラネット
Tomorrow, I'm a planet.
夢の中急いで 隠れた
I hurry and hide inside my dream.
見つけられないよ
You can't find me,
縋った先には 未来の果てさ
clutching at the end of this hope, there's the end of the future.
君はそれでいいの?なんて やめてよ
Are you really okay with that? Please, just stop.
明日は プラネット
Tomorrow, I'm a planet,
スカートの中 隠れた
hiding inside the folds of my skirt,
ヘッドライト 良く見える
the headlights look so bright.
願った先には 世界の果てさ
At the end of this wish, there's the end of the world.





Writer(s): Emi Okamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.