Emi Okamoto - 待つ人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emi Okamoto - 待つ人




待つ人
Waiting for You
誰といても何をしてても
No matter who I'm with or what I'm doing
気になっちゃうくらいにはもう
I'm so worried about it now
分かってる わかってるよ
I know, I know
まわりは Let down 期待は半々で
The surroundings are let down and the expectations are half
女の子同士の言葉も
The words of girls
聞こえないのよわたしには
I can't hear them
そう有能な世界は自分自身でしかない
Yes, only the world I am good at is myself
いつだってスタンバイして
Always stand by
飛び出す気持ち
The desire to rush out
周りは見えないのよ
I can't see the surroundings
ごめんね
Sorry
聞き分けのない恋で
For my disobedient love
大人になってもかわんないな
I won't change even if I grow up
恋する気持ちはわかんないな
I don't understand my feelings
いつまでたっても いくつになっても
No matter when or how old I am
Lonely eyes 君が Only one?
Lonely eyes, are you my Only one?
大人びたって見えないけど
Although I don't seem mature
君がいないのは辛いなぁ
It's hard for me to be without you
昔みたいに笑い飛ばして
Laugh it off like before
会いたいだけなのに
I just want to see you
深夜のコンビニ
Late night convenience store
君は遠くに遠くに
You are far away
追いかけてまた一緒に歩き出す
Chase after and start walking together again
意味もなく見る空に
Meaningless watching the sky
香り立つフラワー
Fragrant flowers
ふとした時に浮かぶのは
What I think of from time to time is
何気ないこと
The trivial things
大人になってもかわんないな
I won't change even if I grow up
恋する気持ちはわかんないな
I don't understand my feelings
いつまでたっても いくつになっても
No matter when or how old I am
Lonely eyes 君が Only one?
Lonely eyes, are you my Only one?
大人びたって見えないけど
Although I don't seem mature
君がいないのは辛いなぁ
It's hard for me to be without you
昔みたいに笑い飛ばして
Laugh it off like before
会いたいだけなのに
I just want to see you





Writer(s): Emi Okamoto, Mabanua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.