Paroles et traduction EmiSunshine - Bethany June
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
name
of
this
song
has
been
changed
to
"Shame
Shame
Shame"
by
EmiSunshine
Название
этой
песни
было
изменено
EmiSunshine
на
"Стыд,
стыд,
стыд"
I
might
crash
and
hit
the
ground
Я
могу
разбиться,
упасть
на
землю,
But
on
my
way
down
Но
падая
вниз,
I'll
be
thinking
about
the
lies
Я
буду
думать
о
лжи
And
how
you
could
have
warned
me.
И
о
том,
как
ты
мог
меня
предупредить.
How
your
friends
all
new
Как
все
твои
друзья
знали,
How
they
stuck
up
for
you
Как
они
тебя
защищали,
And
now
they
don't
seem
to
know
me.
А
теперь
они,
кажется,
меня
не
знают.
Because
shame,
shame,
shame
Потому
что
стыд,
стыд,
стыд,
Shame,
shame,
shame
Стыд,
стыд,
стыд,
Spreads
like
fire
on
a
bunch
of
autumn
leaves.
Распространяется,
как
огонь
по
осенним
листьям.
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
The
truth
isn't
always
so
lovely.
Правда
не
всегда
так
прекрасна.
When
she
found
you,
you
were
true
Когда
она
тебя
нашла,
ты
был
верен,
But
her
beauty
beckoned
you.
Но
её
красота
тебя
поманила.
Your
lips
spread
lies
that
hit
like
arrows
Твоя
ложь,
словно
стрелы,
Pointed
straight
at
my
heart.
Пронзила
мое
сердце.
You
could
have
left
and
moved
away
Ты
мог
уйти,
уехать,
But
you
choose
to
stay.
Но
ты
решил
остаться.
You
will
never
see
the
way
you
could
have
saved
me.
Ты
никогда
не
поймешь,
как
мог
меня
спасти.
All
these
tears
and
wasted
years,
Все
эти
слезы
и
потерянные
годы,
The
long
lonely
nights
Долгие
одинокие
ночи,
I'll
never
find
a
place
to
hide.
Я
никогда
не
найду
места,
где
спрятаться.
Because
shame,
shame,
shame
Потому
что
стыд,
стыд,
стыд,
Shame,
shame,
shame
Стыд,
стыд,
стыд,
Spreads
like
fire
on
a
bunch
of
autumn
leaves.
Распространяется,
как
огонь
по
осенним
листьям.
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
The
truth
isn't
always
so
lovely.
Правда
не
всегда
так
прекрасна.
I
might
crash,
might
hit
the
ground
Я
могу
разбиться,
упасть
на
землю,
Sleep
'till
noon,
sleep
'till
June
Спать
до
полудня,
спать
до
июня,
Or
until
the
middle
of
September.
Или
до
середины
сентября.
The
truth
is,
you
could
have
warned
me.
Правда
в
том,
что
ты
мог
меня
предупредить.
Those
arrows
sting
Эти
стрелы
жалят,
I'll
be
good
by
Spring.
Я
буду
в
порядке
к
весне.
Hide
the
shame,
place
the
blame
Скрыть
стыд,
переложить
вину,
You're
the
one,
you
could
have
warned
me.
Ты
тот,
кто
мог
меня
предупредить.
Because
shame,
shame,
shame
Потому
что
стыд,
стыд,
стыд,
Shame,
shame,
shame
Стыд,
стыд,
стыд,
Spreads
like
fire
on
a
bunch
of
autumn
leaves.
Распространяется,
как
огонь
по
осенним
листьям.
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
True,
true,
true
Правда,
правда,
правда,
The
truth
isn't
always
so
lovely
Правда
не
всегда
так
прекрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisha Karol Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.