EmiSunshine - Strong Armed Robbery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EmiSunshine - Strong Armed Robbery




Strong Armed Robbery
Ограбление
They used to call me Jessie Marie, I died in 1963
Раньше меня звали Джесси Мари, я умерла в 1963
A mean old man got ahold of me,
Злой старик напал на меня,
I was a victim of a strong armed robbery
Я стала жертвой ограбления
I didn't know his name, I didn't even ask
Я не знала, как его зовут, я даже не спрашивала
He asked about my Cadillac and its full tank of gas
Он спросил про мой Кадиллак и полный бак бензина
I was walking from the diner to my hotel room
Я шла из закусочной в свой гостиничный номер
When he got hold of me and I couldn't even move
Когда он схватил меня, и я не смогла даже пошевелиться
He killed me quick then and there,
Он убил меня быстро, прямо там,
'Cause he had to get gone before the law got him
Потому что он должен был уйти до того, как его схватит закон
Threw my body in the safe and gave the dial a spin,
Он бросил мое тело в сейф и провернул ручку,
Pulled up the old wooden planks an threw me in
Поднял старые деревянные доски и бросил меня туда
I been laying here for over 50 years with my heart set on my revenge
Я пролежала здесь более 50 лет, и мое сердце жаждало мести
When I do him in and he gets his, I want him to see it coming
Когда я с ним расправлюсь, я хочу, чтобы он увидел, как это произойдет
They used to call me Jesse Marie,
Раньше меня звали Джесси Мари,
I'm going room to room with this warning
Я хожу из комнаты в комнату с этим предупреждением
You better leave this place if you wanna live,
Тебе лучше уйти из этого места, если ты хочешь жить,
'Cause I just found out about a special guest
Потому что я только что узнала об особом госте
I been waitin' my whole death just to see his face,
Я ждала своей смерти, чтобы увидеть его лицо,
Trust me now you don't want to be in this place
Поверь мне, ты не хочешь здесь оказаться
Just found him here after all this
Нашла его здесь после всего этого
Waitin', I want everybody gone 'cept Room 810
Ожидания, я хочу, чтобы все ушли, кроме номера 810
They used to call me Jesse Marie,
Раньше меня звали Джесси Мари,
How nice of you to come back to visit me
Как мило с твоей стороны, что ты вернулся навестить меня
Don't you remember that night when you took my life,
Неужели ты не помнишь ту ночь, когда ты лишил меня жизни,
You never should have returned to the scene of the crime.
Тебе не следовало возвращаться на место преступления.
Now you're saying have mercy on me,
Теперь ты просишь меня о пощаде,
Cause I've locked you in with this rusty key
Потому что я заперла тебя здесь этим ржавым ключом
'Cause you can smell the smoke and you can feel the fire as well
Потому что ты чувствуешь запах дыма и чувствуешь огонь,
'Cause you're gonna burn here and you're gonna burn in hell
Потому что ты сгоришь здесь и сгоришь в аду
And you're gonna burn burn
И ты будешь гореть, гореть
And you're gonna burn burn
И ты будешь гореть, гореть
They used to call me Jessie Marie, I died in 1963
Раньше меня звали Джесси Мари, я умерла в 1963
A mean old man got ahold of me,
Злой старик напал на меня,
I was a victim of a strong armed robbery
Я стала жертвой ограбления
He killed me quick then and there,
Он убил меня быстро, прямо там,
'Cause he had to get gone before the law got him
Потому что он должен был уйти до того, как его схватит закон
Threw my body in the safe and gave the dial a spin,
Он бросил мое тело в сейф и провернул ручку,
Pulled up the old wooden planks an threw me in
Поднял старые деревянные доски и бросил меня туда
I been laying here for over 50 years with my heart set on revenge
Я пролежала здесь более 50 лет, и мое сердце жаждало мести
When I do him in and he gets his, I want him to see it coming
Когда я с ним расправлюсь, я хочу, чтобы он увидел, как это произойдет
They used to call me Jessie Marie, I died in 1963
Раньше меня звали Джесси Мари, я умерла в 1963
A mean old man got hold of me,
Злой старик напал на меня,
I was a victim of a strong armed robbery
Я стала жертвой ограбления





Writer(s): Alisha Karol Hamilton, Emilie Sunshine Hamilton, Michael J. Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.