Paroles et traduction EmiSunshine - Strong Armed Robbery
Strong Armed Robbery
Ограбление
They
used
to
call
me
Jessie
Marie,
I
died
in
1963
Раньше
меня
звали
Джесси
Мари,
я
умерла
в
1963
A
mean
old
man
got
ahold
of
me,
Злой
старик
напал
на
меня,
I
was
a
victim
of
a
strong
armed
robbery
Я
стала
жертвой
ограбления
I
didn't
know
his
name,
I
didn't
even
ask
Я
не
знала,
как
его
зовут,
я
даже
не
спрашивала
He
asked
about
my
Cadillac
and
its
full
tank
of
gas
Он
спросил
про
мой
Кадиллак
и
полный
бак
бензина
I
was
walking
from
the
diner
to
my
hotel
room
Я
шла
из
закусочной
в
свой
гостиничный
номер
When
he
got
hold
of
me
and
I
couldn't
even
move
Когда
он
схватил
меня,
и
я
не
смогла
даже
пошевелиться
He
killed
me
quick
then
and
there,
Он
убил
меня
быстро,
прямо
там,
'Cause
he
had
to
get
gone
before
the
law
got
him
Потому
что
он
должен
был
уйти
до
того,
как
его
схватит
закон
Threw
my
body
in
the
safe
and
gave
the
dial
a
spin,
Он
бросил
мое
тело
в
сейф
и
провернул
ручку,
Pulled
up
the
old
wooden
planks
an
threw
me
in
Поднял
старые
деревянные
доски
и
бросил
меня
туда
I
been
laying
here
for
over
50
years
with
my
heart
set
on
my
revenge
Я
пролежала
здесь
более
50
лет,
и
мое
сердце
жаждало
мести
When
I
do
him
in
and
he
gets
his,
I
want
him
to
see
it
coming
Когда
я
с
ним
расправлюсь,
я
хочу,
чтобы
он
увидел,
как
это
произойдет
They
used
to
call
me
Jesse
Marie,
Раньше
меня
звали
Джесси
Мари,
I'm
going
room
to
room
with
this
warning
Я
хожу
из
комнаты
в
комнату
с
этим
предупреждением
You
better
leave
this
place
if
you
wanna
live,
Тебе
лучше
уйти
из
этого
места,
если
ты
хочешь
жить,
'Cause
I
just
found
out
about
a
special
guest
Потому
что
я
только
что
узнала
об
особом
госте
I
been
waitin'
my
whole
death
just
to
see
his
face,
Я
ждала
своей
смерти,
чтобы
увидеть
его
лицо,
Trust
me
now
you
don't
want
to
be
in
this
place
Поверь
мне,
ты
не
хочешь
здесь
оказаться
Just
found
him
here
after
all
this
Нашла
его
здесь
после
всего
этого
Waitin',
I
want
everybody
gone
'cept
Room
810
Ожидания,
я
хочу,
чтобы
все
ушли,
кроме
номера
810
They
used
to
call
me
Jesse
Marie,
Раньше
меня
звали
Джесси
Мари,
How
nice
of
you
to
come
back
to
visit
me
Как
мило
с
твоей
стороны,
что
ты
вернулся
навестить
меня
Don't
you
remember
that
night
when
you
took
my
life,
Неужели
ты
не
помнишь
ту
ночь,
когда
ты
лишил
меня
жизни,
You
never
should
have
returned
to
the
scene
of
the
crime.
Тебе
не
следовало
возвращаться
на
место
преступления.
Now
you're
saying
have
mercy
on
me,
Теперь
ты
просишь
меня
о
пощаде,
Cause
I've
locked
you
in
with
this
rusty
key
Потому
что
я
заперла
тебя
здесь
этим
ржавым
ключом
'Cause
you
can
smell
the
smoke
and
you
can
feel
the
fire
as
well
Потому
что
ты
чувствуешь
запах
дыма
и
чувствуешь
огонь,
'Cause
you're
gonna
burn
here
and
you're
gonna
burn
in
hell
Потому
что
ты
сгоришь
здесь
и
сгоришь
в
аду
And
you're
gonna
burn
burn
И
ты
будешь
гореть,
гореть
And
you're
gonna
burn
burn
И
ты
будешь
гореть,
гореть
They
used
to
call
me
Jessie
Marie,
I
died
in
1963
Раньше
меня
звали
Джесси
Мари,
я
умерла
в
1963
A
mean
old
man
got
ahold
of
me,
Злой
старик
напал
на
меня,
I
was
a
victim
of
a
strong
armed
robbery
Я
стала
жертвой
ограбления
He
killed
me
quick
then
and
there,
Он
убил
меня
быстро,
прямо
там,
'Cause
he
had
to
get
gone
before
the
law
got
him
Потому
что
он
должен
был
уйти
до
того,
как
его
схватит
закон
Threw
my
body
in
the
safe
and
gave
the
dial
a
spin,
Он
бросил
мое
тело
в
сейф
и
провернул
ручку,
Pulled
up
the
old
wooden
planks
an
threw
me
in
Поднял
старые
деревянные
доски
и
бросил
меня
туда
I
been
laying
here
for
over
50
years
with
my
heart
set
on
revenge
Я
пролежала
здесь
более
50
лет,
и
мое
сердце
жаждало
мести
When
I
do
him
in
and
he
gets
his,
I
want
him
to
see
it
coming
Когда
я
с
ним
расправлюсь,
я
хочу,
чтобы
он
увидел,
как
это
произойдет
They
used
to
call
me
Jessie
Marie,
I
died
in
1963
Раньше
меня
звали
Джесси
Мари,
я
умерла
в
1963
A
mean
old
man
got
hold
of
me,
Злой
старик
напал
на
меня,
I
was
a
victim
of
a
strong
armed
robbery
Я
стала
жертвой
ограбления
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisha Karol Hamilton, Emilie Sunshine Hamilton, Michael J. Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.