Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Bout
to
flip,
upside-down
Bin
dabei,
umzudrehen,
auf
den
Kopf
zu
stellen
The
rap
game
and
a
crown
Das
Rap-Game
und
eine
Krone
Better
run
from
playground
Lauft
lieber
weg
vom
Spielplatz
Gonna
burn
this
thing
down
Werde
dieses
Ding
niederbrennen
I'm
not
Pennywise
clown,
so
no
jokes
Ich
bin
nicht
Pennywise
der
Clown,
also
keine
Witze
And
no
sound
while
I
spin
roundabout
Und
kein
Geräusch,
während
ich
mich
im
Kreis
drehe
Till
you
bitches
blackout
Bis
ihr
Mädels
ohnmächtig
werdet
Check
my
engine,
runs
on
tension
Check
meinen
Motor,
läuft
auf
Spannung
Vrin-vrin,
hide
your
kids,
women
and
men
Vrin-vrin,
versteckt
eure
Kinder,
Frauen
und
Männer
Attention
the
devil
came
from
another
dimension
Achtung,
der
Teufel
kam
aus
einer
anderen
Dimension
Freed
himself
no
more
under
detention
Hat
sich
befreit,
keine
Haft
mehr
Keep
an
eye
out
for
circumventions
Haltet
Ausschau
nach
Umgehungen
Shady
intentions
and
full
of
vengeance
Zwielichtigen
Absichten
und
voller
Rache
Time
shoot
these
critics
like
kids
Zeit,
diese
Kritiker
wie
Kinder
abzuschießen
America's
changing
Amerika
verändert
sich
One
exception
- Don't
question
why
I
am
obsessed
with
aggression
Eine
Ausnahme
- Fragt
nicht,
warum
ich
von
Aggression
besessen
bin
It's
not
me
being
me,
just
my
reflection
Das
bin
nicht
ich,
nur
meine
Reflexion
Became
too
real,
an
intervening
potential
Wurde
zu
real,
ein
eingreifendes
Potential
So
gather
around,
pioneers
and
boy
scouts
Also
versammelt
euch,
Pioniere
und
Pfadfinder
I'll
make
your
pain
disappear
in
a
sand
spout
with
no
doubt
Ich
werde
euren
Schmerz
in
einer
Sandböe
zweifellos
verschwinden
lassen
One
time
for
the
perfect
rhyme
Einmal
für
den
perfekten
Reim
Two
times
till
we
hit
prime
time
Zweimal,
bis
wir
die
Primetime
erreichen
Three
times
till
concrete
jungle
will
bleed
wines
Dreimal,
bis
der
Betondschungel
Wein
blutet
Four
times
for
the
ones
escaped
Hellheim
Viermal
für
diejenigen,
die
aus
Hellheim
entkommen
sind
The
beat
tempts
me
to
commit
another
attempt
(See)
Der
Beat
verleitet
mich
zu
einem
weiteren
Versuch
(Siehst
du)
Became
an
inhuman
being
Wurde
zu
einem
unmenschlichen
Wesen
So
let
me
know
what
you're
feeling
Also
lass
mich
wissen,
was
du
fühlst
'Cause
they
will
claim
me
a
menace
Denn
sie
werden
mich
als
Bedrohung
bezeichnen
Black
sheep,
and
starting
the
squealing
Schwarzes
Schaf,
und
das
Gequieke
beginnt
That
I'm
little
drug
addict
with
Eminem
words
which
I'm
stealing
(What?)
Dass
ich
ein
kleiner
Drogenabhängiger
mit
Eminem-Worten
bin,
die
ich
stehle
(Was?)
Maybe
I
have
something
too,
maybe
in
core
of
these
lyrics
Vielleicht
habe
ich
auch
etwas,
vielleicht
im
Kern
dieser
Texte
Which
is
forgotten
like
Cyrix,
burnt
down
but
raising
like
felix
Das
vergessen
ist
wie
Cyrix,
niedergebrannt,
aber
auferstehend
wie
Felix
And
getting
closer
you
hear
it
Und
wenn
du
näher
kommst,
hörst
du
es
Here
comes
the
truth
and
the
spirit
Hier
kommt
die
Wahrheit
und
der
Geist
Of
old
good
rap
that
describes
the
trap
of
pain
we
inherit
Des
guten
alten
Raps,
der
die
Falle
des
Schmerzes
beschreibt,
den
wir
erben
But
none
of
you
get
prepared
to
change
the
world,
so
I
dare
it
Aber
keiner
von
euch
ist
bereit,
die
Welt
zu
verändern,
also
wage
ich
es
And
there's
no
way
I
will
bear
it
Und
ich
werde
es
auf
keinen
Fall
ertragen
So
fuck
you,
too,
with
your
parities
Also
fickt
euch
auch,
mit
euren
Gleichheiten
No
matter
how
hard
I
tried
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemüht
habe
There
is
a
despot
inside,
so
putrid
and
wry
Es
gibt
einen
Despoten
in
mir,
so
faulig
und
schief
Keep
driving
my
mind
crazy
till
I
die!
Der
meinen
Verstand
verrückt
macht,
bis
ich
sterbe!
But
fuck
it,
proceeding
till
I
kick
the
bucket
Aber
scheiß
drauf,
ich
mache
weiter,
bis
ich
den
Löffel
abgebe
Take
the
pistol
from
the
pocket,
cock
it,
pull
it
to
my
brain
Nehme
die
Pistole
aus
der
Tasche,
spanne
sie,
ziehe
sie
an
mein
Gehirn
Screaming
Release
the
beast
and
pop
it
Schreie:
"Entfessle
das
Biest"
und
drücke
ab
I'm
in
the
abyss,
no
way
I
plummet
Ich
bin
im
Abgrund,
ich
stürze
nicht
ab
So
fortune
gimme
a
kiss
and
watch
me
reach
the
summit
Also,
Glück,
gib
mir
einen
Kuss
und
sieh
zu,
wie
ich
den
Gipfel
erreiche
One
time
for
the
perfect
rhyme
Einmal
für
den
perfekten
Reim
Two
times
till
we
hit
prime
time
Zweimal,
bis
wir
die
Primetime
erreichen
Three
times
till
concrete
jungle
will
bleed
wines
Dreimal,
bis
der
Betondschungel
Wein
blutet
Four
times
for
the
ones
escaped
Hellheim
(Hellheim)
Viermal
für
diejenigen,
die
aus
Hellheim
entkommen
sind
(Hellheim)
Hell,
yeah,
I'm
all
the
way
up,
baby
Hölle,
ja,
ich
bin
ganz
oben,
Baby
I
said,
I
said,
I'm
all
the
way
up
Ich
sagte,
ich
sagte,
ich
bin
ganz
oben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Arutiunov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.