Emiar - Helheim - traduction des paroles en allemand

Helheim - Emiartraduction en allemand




Helheim
Helheim
'Bout to flip, upside-down
Bin dabei, umzudrehen, auf den Kopf zu stellen
The rap game and a crown
Das Rap-Game und eine Krone
Better run from playground
Lauft lieber weg vom Spielplatz
Gonna burn this thing down
Werde dieses Ding niederbrennen
I'm not Pennywise clown, so no jokes
Ich bin nicht Pennywise der Clown, also keine Witze
And no sound while I spin roundabout
Und kein Geräusch, während ich mich im Kreis drehe
Till you bitches blackout
Bis ihr Mädels ohnmächtig werdet
Check my engine, runs on tension
Check meinen Motor, läuft auf Spannung
Vrin-vrin, hide your kids, women and men
Vrin-vrin, versteckt eure Kinder, Frauen und Männer
Attention the devil came from another dimension
Achtung, der Teufel kam aus einer anderen Dimension
Freed himself no more under detention
Hat sich befreit, keine Haft mehr
Keep an eye out for circumventions
Haltet Ausschau nach Umgehungen
Shady intentions and full of vengeance
Zwielichtigen Absichten und voller Rache
Time shoot these critics like kids
Zeit, diese Kritiker wie Kinder abzuschießen
America's changing
Amerika verändert sich
One exception - Don't question why I am obsessed with aggression
Eine Ausnahme - Fragt nicht, warum ich von Aggression besessen bin
It's not me being me, just my reflection
Das bin nicht ich, nur meine Reflexion
Became too real, an intervening potential
Wurde zu real, ein eingreifendes Potential
So gather around, pioneers and boy scouts
Also versammelt euch, Pioniere und Pfadfinder
I'll make your pain disappear in a sand spout with no doubt
Ich werde euren Schmerz in einer Sandböe zweifellos verschwinden lassen
One time for the perfect rhyme
Einmal für den perfekten Reim
Two times till we hit prime time
Zweimal, bis wir die Primetime erreichen
Three times till concrete jungle will bleed wines
Dreimal, bis der Betondschungel Wein blutet
Four times for the ones escaped Hellheim
Viermal für diejenigen, die aus Hellheim entkommen sind
The beat tempts me to commit another attempt (See)
Der Beat verleitet mich zu einem weiteren Versuch (Siehst du)
Became an inhuman being
Wurde zu einem unmenschlichen Wesen
So let me know what you're feeling
Also lass mich wissen, was du fühlst
'Cause they will claim me a menace
Denn sie werden mich als Bedrohung bezeichnen
Black sheep, and starting the squealing
Schwarzes Schaf, und das Gequieke beginnt
That I'm little drug addict with Eminem words which I'm stealing (What?)
Dass ich ein kleiner Drogenabhängiger mit Eminem-Worten bin, die ich stehle (Was?)
Maybe I have something too, maybe in core of these lyrics
Vielleicht habe ich auch etwas, vielleicht im Kern dieser Texte
Which is forgotten like Cyrix, burnt down but raising like felix
Das vergessen ist wie Cyrix, niedergebrannt, aber auferstehend wie Felix
And getting closer you hear it
Und wenn du näher kommst, hörst du es
Here comes the truth and the spirit
Hier kommt die Wahrheit und der Geist
Of old good rap that describes the trap of pain we inherit
Des guten alten Raps, der die Falle des Schmerzes beschreibt, den wir erben
But none of you get prepared to change the world, so I dare it
Aber keiner von euch ist bereit, die Welt zu verändern, also wage ich es
And there's no way I will bear it
Und ich werde es auf keinen Fall ertragen
So fuck you, too, with your parities
Also fickt euch auch, mit euren Gleichheiten
No matter how hard I tried
Egal wie sehr ich mich bemüht habe
There is a despot inside, so putrid and wry
Es gibt einen Despoten in mir, so faulig und schief
Keep driving my mind crazy till I die!
Der meinen Verstand verrückt macht, bis ich sterbe!
But fuck it, proceeding till I kick the bucket
Aber scheiß drauf, ich mache weiter, bis ich den Löffel abgebe
Take the pistol from the pocket, cock it, pull it to my brain
Nehme die Pistole aus der Tasche, spanne sie, ziehe sie an mein Gehirn
Screaming Release the beast and pop it
Schreie: "Entfessle das Biest" und drücke ab
I'm in the abyss, no way I plummet
Ich bin im Abgrund, ich stürze nicht ab
So fortune gimme a kiss and watch me reach the summit
Also, Glück, gib mir einen Kuss und sieh zu, wie ich den Gipfel erreiche
One time for the perfect rhyme
Einmal für den perfekten Reim
Two times till we hit prime time
Zweimal, bis wir die Primetime erreichen
Three times till concrete jungle will bleed wines
Dreimal, bis der Betondschungel Wein blutet
Four times for the ones escaped Hellheim (Hellheim)
Viermal für diejenigen, die aus Hellheim entkommen sind (Hellheim)
Hell, yeah, I'm all the way up, baby
Hölle, ja, ich bin ganz oben, Baby
I said, I said, I'm all the way up
Ich sagte, ich sagte, ich bin ganz oben





Writer(s): Emil Arutiunov

Emiar - Ascendance
Album
Ascendance
date de sortie
23-08-2020


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.