Paroles et traduction Emiar - Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
almost
a
year
since
I've
picked
up
a
pen
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
брал
ручку,
A
year
of
sleep,
unwilling
to
abandon
the
den
Год
сна,
не
желая
покидать
свою
берлогу.
Uneasy
to
make
the
first
step
again
Непросто
снова
сделать
первый
шаг,
Against
my
character,
so
let's
call
him
a
perisher
Против
моей
природы,
так
что
давай
назовём
его
погибшим,
To
get
rid
of
a
good
boy,
no
more
clarity
Чтобы
избавиться
от
хорошего
мальчика,
больше
никакой
ясности.
Fuck
people's
parity
К
чёрту
равенство
людей,
I
guess
I'm
a
parody
Думаю,
я
пародия.
But
that's
a
merit,
to
inherit
all
pain
Но
это
заслуга
- наследовать
всю
боль.
In
my
veins,
I
can't
bear
it
В
моих
венах,
я
не
могу
этого
вынести.
Mama
said,
If
you're
able
to
change
the
world,
just
go,
dare
it
Мама
сказала:
"Если
ты
можешь
изменить
мир,
просто
иди,
дерзай.
Taste
the
bitter,
and
quiver
with
fear
Вкуси
горечь
и
дрожи
от
страха,
But
I
ain't
a
quitter,
aggression
emitter
Но
я
не
слабак,
я
излучатель
агрессии,
Packed
with
a
bunch
of
rockets
with
the
Набитый
кучей
ракет
с
Sexist,
homophobic
ideas
Самыми
сексистскими,
гомофобными
идеями.
Fuck
you,
chiding
wife
beaters
Пошёл
ты,
ругающий
домашних
тиранов,
Transgenders,
gays
and
miscellaneous
sinners
Трансгендеров,
геев
и
прочих
грешников.
And
there's
no
hiding,
you're
running
in
loops
И
от
этого
не
скрыться,
ты
бежишь
по
кругу
In
half
empty
theatre
В
полупустом
театре
With
no
actors
Без
актёров,
And
backstage
is
overcrowded
А
за
кулисами
столпотворение
By
the
skeletons
and
vexers
Из
скелетов
и
мучителей.
But
it
doesn't
matter
Но
это
неважно,
Give
me
the
maddest
to
batter
Дай
мне
самого
безумного,
чтобы
я
его
избил,
I'll
tear
them
in
tatters,
no
matter
Я
разорву
их
в
клочья,
неважно,
What
happens,
I'll
battle
Что
произойдёт,
я
буду
сражаться.
The
second
drama
setter
Второй
постановщик
драмы
Will
shredder,
newly
emerged
rappers
Будет
уничтожать
новоиспечённых
рэперов.
Prepare
for
a
surging
wave
of
falling
scatter
bombs
Готовьтесь
к
волне
падающих
кассетных
бомб,
Because
I
won't
crawl
back
into
favour
Потому
что
я
не
буду
вымаливать
расположение
For
them
with
my
mellow
flow
У
них
своим
мягким
потоком.
So
what's
the
matter,
dog?
Так
в
чём
дело,
пёс?
Your
cake
is
dough,
and
do
you
not
get
my
metaphors?
Твой
пирог
ещё
тесто,
и
ты
не
понимаешь
моих
метафор?
See
I
ain't
gonna
follow
the
cattle's
law
Видишь
ли,
я
не
собираюсь
следовать
законам
скота,
Because
aberrated
from
the
norm
Потому
что
отклонился
от
нормы,
Exaggerated
my
sickness,
like
cigarettes
Преувеличил
свою
болезнь,
как
сигареты,
Something
I
don't
do,
you
gotta
witness
Чем
я
не
занимаюсь,
ты
должен
стать
свидетелем
How
sugar
gets
Того,
как
сахар
A
little
spiced
up
and
all
the
shit
that
I'm
going
through
Немного
приправляется,
и
всё
дерьмо,
через
которое
я
прохожу,
Turns
into
rings
of
hell
Превращается
в
круги
ада,
Ariandel's
painting
Картину
Арианделя
With
little
figures
and
churches
С
маленькими
фигурками
и
церквями.
Ring
the
bell,
awake
the
ferals
Звоните
в
колокол,
разбудите
дикарей.
I'm
a
champion,
scorching
Я
чемпион,
сжигающий
Creatures
with
fire
Существ
огнём,
Dire
maniac,
till
I
retire
Страшный
маньяк,
пока
не
уйду
на
покой.
Rise
up,
let's
done
a
riot
Поднимайтесь,
устроим
бунт,
Because
we're
tired
of
a
promise
diet
Потому
что
мы
устали
от
диеты
из
обещаний.
Run
out
your
mouth,
or
keep
fucking
quiet
Открывай
свой
рот
или
заткнись
к
чёрту,
Quit
with
that
shit,
keep
living
private
Прекрати
эту
хрень,
продолжай
жить
частной
Life,
ignoring
the
inner
strife
Жизнью,
игнорируя
внутреннюю
борьбу
Of
personalities
Личностей.
I'm
losing
my
sanity
Я
схожу
с
ума,
Forget
the
morality
Забудь
о
морали.
My
friends
keep
telling
me
to
Мои
друзья
продолжают
говорить
мне,
Live
up
to
reality
Чтобы
я
соответствовал
реальности,
But
I
can't
resign
to
a
fate
of
a
loser
Но
я
не
могу
смириться
с
участью
неудачника.
But
thinking
of
negative
outcome
Но
мысли
о
негативном
исходе
Pop
me
with
pills
of
sedative
Заставляют
меня
глотать
таблетки
успокоительного.
Because
the
pain's
so
deep
it
bellows
Потому
что
боль
настолько
глубока,
что
ревёт,
But
these
pianos
just
keep
me
mellow
Но
эти
пианино
помогают
мне
расслабиться
And
echo
in
a
flashback
of
a
carefree
childhood
И
эхом
отдаются
в
воспоминаниях
о
беззаботном
детстве.
I
may
be
shallow,
with
no
halo
upon
my
head
Возможно,
я
поверхностный,
без
ореола
над
головой
And
gallows
waiting
for
me,
but
I
drop
the
shackles
И
виселицы,
ждущей
меня,
но
я
сбрасываю
оковы
And
run
away
I'm
reckless
И
убегаю,
я
безрассуден.
So
you
can
call
me
offensive
Так
что
можешь
называть
меня
оскорбительным,
Because
I
get
off
the
fence
if
Потому
что
я
слезаю
с
забора,
если
It's
worth
fighting
Это
стоит
того,
чтобы
бороться,
And
my
senses
keep
telling
me
И
мои
чувства
подсказывают
мне,
The
thirst
is
coming
Жажда
приближается.
So,
I
keep
biting
with
a
lighting
Поэтому
я
продолжаю
кусаться
с
молниеносной
скоростью,
Like
Mike
T,
even
if
it's
not
a
cup
of
my
tea
Как
Майк
Тайсон,
даже
если
это
не
моя
чашка
чая.
A
couple
I
see,
and
start
puking
Парочку
я
вижу
и
меня
начинает
тошнить,
Because
I
don't
have
a
girlfriend
Потому
что
у
меня
нет
девушки.
So
I'll
keep
cooking
Так
что
я
продолжу
готовить
This
verse
on
my
own
Этот
куплет
сам
по
себе.
Just
got
back
to
the
style
of
pathetic
love
song
Только
что
вернулся
к
стилю
жалкой
песни
о
любви,
But
fuck
it,
I
don't
pray
for
Но
к
чёрту,
я
не
молюсь
о
Skinny
chicks
and
manors
Худых
цыпочках
и
особняках.
Gimme
gas
and
matches
Дайте
мне
бензин
и
спички,
I'll
burn
the
world
to
ashes
Я
сожгу
мир
дотла
With
bitching
politicians
at
any
conditions
С
этими
чертовыми
политиками,
при
любых
условиях.
Gonna
sacrifice
soul
to
fulfil
ambitions
and
make
officials
suffer
Собираюсь
принести
душу
в
жертву,
чтобы
исполнить
амбиции
и
заставить
чиновников
страдать.
It
ain't
my
religion,
but
a
solid
position
Это
не
моя
религия,
а
твёрдая
позиция.
Fuck
it,
I'm
a
martyr
К
чёрту,
я
мученик.
Soldiers
tighten
your
garters
Солдаты,
затяните
свои
подвязки,
We're
knights
of
the
G.
or
part
of
Мы
- рыцари
буквы
"Г"
или
части,
I
ain't
gonna
rebuild
myself
like
LEGO
Я
не
собираюсь
перестраивать
себя,
как
LEGO.
I
ain't
plastic
but
a
waste
of
ego
Я
не
пластик,
а
пустая
трата
эго,
Abusing
minorities,
so
make
me
illegal
Оскорбляющий
меньшинства,
так
что
сделайте
меня
преступником.
And
if
I'm
white,
that
means
I'm
evil
И
если
я
белый,
это
значит,
что
я
злодей.
Point
at
me
with
your
bloody
finger
Укажите
на
меня
своим
окровавленным
пальцем,
But
I'll
be
the
one
to
push
the
trigger
Но
именно
я
нажму
на
курок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Arutiunov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.