Emicida feat. Dona Jacira & Anna Tréa - Mãe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. Dona Jacira & Anna Tréa - Mãe




Mãe
Мама
Um sorriso no rosto
Улыбка на лице
Um aperto do peito imposto
Сжатие в груди, навязанное
Tipo encosto, estreito, banzo
Как опора, теснота, тоска
Vi tanto por
Я столько всего повидал
Pranto de canto chorando
Плач из угла, рыдания
Fazendo os outro ri
Заставляющие других смеяться
Não esqueci da senhora
Я не забыл о тебе
Limpando o chão desses boy, cuzão
Когда ты мыла полы у этих парней, козлов
Tanta humilhação não é vingança
Столько унижений - это не месть
Hoje é redenção
Сегодня это искупление
Uma vida de mal me quer
Жизнь, полная недоброжелателей
Não vi
Я не видел веры
Profundo ver o peso de um mundo
Глубоко видеть тяжесть мира
Nas costa de uma mulher
На плечах женщины
Alexandre no presídio
Александр в тюрьме
Eu pensando no suicídio aos oito ano
Я думал о самоубийстве в восемь лет
Moça, de onde tirava força?
Женщина, откуда ты брала силы?
Orgulhosão de andar com os ladrão, trouxa!
Гордился тем, что гулял с ворами, дурак!
Recitando Malcolm X sem coragem de lavar uma louça
Читал Малкольма Икса, не имея смелости помыть посуду
Papo de quadrada, 12, madrugada e pose
Разговоры о девчонках, 12, рассвет и понты
As ligação que não fiz tão chamando até hoje
Звонки, которые я не сделал, до сих пор зовут меня
Dos rec no Djose ao hemisfério norte
От записей в Djose до северного полушария
O sonho é um tempo onde as mina não tenha que ser tão forte
Мечта - это время, когда женщинам не нужно быть такими сильными
Nossas mãos ainda encaixam o certo
Наши руки все еще идеально подходят друг другу
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
A sós nesse mundo incerto
Наедине в этом неопределенном мире
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
Outra festa meu bem, tipo Orkut
Еще одна вечеринка, дорогая, типа Оркут
Mais de mil amigo e não lembro de ninguém
Больше тысячи друзей, и я никого не помню
Grunge, Alice in chains
Гранж, Alice in Chains
Onde você vive Lady Gaga
Где ты живешь, Леди Гага
Ou morre Pepe e Neném
Или умираешь, Пепе и Ненем
Luta diária, fio da navalha
Ежедневная борьба, лезвие бритвы
Marcas? Várias
Шрамы? Много
Senzala, cesária, cicatrizes
Сензала, кесарево, шрамы
Estrias, varizes, crises
Растяжки, варикоз, кризисы
Tipo Lulu, nem sempre é so easy
Как у Лулу, не всегда все просто
Pra nóis punk é quem amamenta
Для нас панк - это тот, кто кормит грудью
Enquanto enfrenta guerra, os tangue, as roupas suja
Пока сражается с войной, танками, грязной одеждой
Vida sem amaciante, bomba a todo estante
Жизнь без кондиционера, бомбы постоянно
Num quadro ao Léo
На картине Лео
Que é enquadro nos banco do réu
Которая только в рамке на скамье подсудимых
Sem flagrante
Без улик
Até meu jeito é o dela
Даже мой характер - ее
Amor cego escutando com o coração
Слепая любовь, слушающая сердцем
A luz do peito dela
Свет ее груди
Descreve o efeito dela
Описывает ее влияние
Breve, intenso, imenso
Краткое, интенсивное, огромное
A ponto de agradecer até os defeito dela
До такой степени, что я благодарен даже за ее недостатки
Esses dias achei na minha caligrafia a tua letra
На днях я нашел в своем почерке твой почерк
E as lágrima molha a caneta
И слезы смачивают ручку
Desafia, vai dar treta
Вызов, будет большая драка
Quando disser que vi Deus
Когда я скажу, что видел Бога
E ele era uma mulher preta
И это была чернокожая женщина
Nossas mãos ainda encaixam o certo
Наши руки все еще идеально подходят друг другу
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
A sós nesse mundo incerto
Наедине в этом неопределенном мире
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
Nossas mãos ainda encaixa certo
Наши руки все еще идеально подходят
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
A sós nesse mundo incerto
Наедине в этом неопределенном мире
Peço um anjo que me acompanhe
Прошу ангела, чтобы он сопровождал меня
Em tudo eu via a voz de minha mãe
Во всем я слышал голос моей матери
Em tudo eu via nóis
Во всем я видел нас
O terceiro filho nasceu, é homem
Родился третий сын, он мужчина
Não, ainda é menino
Нет, он еще мальчик
Miguel bebeu por três dias de alegria
Мигель пил три дня от радости
Eu disse que ele viria, nasceu
Я говорила, что он придет, он родился
E eu nem sabia como seria
А я даже не знала, как это будет
Alguém prevenia, filho é pro mundo
Кто-то предупреждал, ребенок для мира
Não, o meu é meu
Нет, мой - мой
Sentia a necessidade de ter algo na vida
Я чувствовала необходимость иметь что-то в жизни
Buscava o amor nas coisas desejadas
Искала любовь в желаемых вещах
Então pensei que amaria muito mais
Тогда я подумала, что буду любить гораздо сильнее
Alguém que saiu de dentro de mim e mais nada
Того, кто вышел из меня, и больше никого
Me sentia como a terra: sagrada
Я чувствовала себя как земля: священной
E que baralho, que lambança
И какой беспорядок, какой бардак
Saltou do meu ventre e parecia dizer:
Выпрыгнул из моего живота и словно сказал:
sábado gente!"
"Сегодня суббота, народ!"
A freira que o amparou
Монахиня, которая поддерживала его
Tentava reter seus dois pezinhos sem conseguir
Пыталась удержать его две ножки, но не смогла
E ela dizia: "Mais que menino danado!"
И она сказала: "Какой непоседливый мальчик!"
"Como vai chamar ele mãe?"
"Как ты его назовешь, мама?"
Leandro
Леандро





Writer(s): Brian Fallon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.