Emicida, K. Salaam & Beatnick - Num É Só Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emicida, K. Salaam & Beatnick - Num É Só Ver




Num É Só Ver
Num Just See
Não é ver e julgar
It's not just seeing and judging
(Tem que colar, tem)
(Gotta stick, gotta)
Tem que ser pra se misturar
It has to be mixed
vai ver que é nois
Then you will see that it is nois
Que o rap é voz,
Rap is a voice,
Que o reggae é voz e o samba
That reggae is voice and samba
Vai entender de nós,
Will understand from us,
Não falar de nós porque você com nós nem anda
Not only talk about us because you don't even walk with us
Era meio de semana e eu durango sem grana
It was midweek and I durango without money
Do iporanga sentido a santo amaro e paro
From iporanga sentido to santo amaro and paro
E faço um tempo no ponto porque o tiozinho faz desconto
And I take a break at the point because the uncle makes a discount
Eu pego um cigarro solto e dou uns trago
I grab a loose cigarette and take a few shots
Claro que vou de carona ah
Of course I'm hitchhiking ah
Será que tem condições porque sem condições
Do you have conditions because I have no conditions
Em meio situações daquelas sem instruções, 'cê' ligado? -
In situations like these without instructions, 'what' is on? -
Ligado no quê, se eu te vejo na praça
Hooked on what if I only see you in the square
Com um violão e uns doidão e uma de fumaça
With a guitar and some crazy and a shovel of smoke
E quer pagar de falido, que todo fudido
And wants to pay bankrupt, who's all fucked up
Se passa fiscal aqui é tu que fode comigo -
If tax happens here is you who fucks with me -
Então firmeza, piloto, vai nessa, eu vou em outro
So steady, pilot, go on this, I'll go on another
Tu é bom de direção, mas pensamento é escroto
You're good at direction, but thought is scrotum
O bagulho é louco e de pouco acontece
The mess is crazy and little happens
Tem gente que te vê, mas nem te conhece
There are people who see you, but they don't even know you
Não é ver e julgar
It's not just seeing and judging
(Tem que colar, tem)
(Gotta stick, gotta)
Tem que ser (tem que ser) pra se misturar
It has to be (it has to be) to blend in
vai ver que é nois
Then you will see that it is nois
Que o rap é voz, que o reggae é voz e o samba
That rap is voice, that reggae is voice and samba
Vai entender de nois, não falar de nois
Will understand de nois, not just talk about nois
Porque você com nois nem anda Eu queria saber que mania é essa Toda mão que tu me cresce o zoio e começa a dizer
Because you do not walk with nois I just wanted to know what mania is this every hand that you see me zoio grows and begins to say
Nem pra polícia passar e ver Catar esse neguin' de meia hora pra bater Bibi! é isso que tu não aguenta Uns passam aqui e buzinam,
Not for the police to go there and see this neguin ' Catar for half an hour to beat Bibi! that's what you can't stand some pass here and honk,
S param e cumprimentam Também, dou maior valor pra qualquer um
S stop and greet too, I give greater value to anyone
Pras tiazinha, pro careta e pros manos que fya bun
Pras tiazinha, pro grimace and pros manos que FYA bun
Não importa a idade, o sotaque, a cidade
No matter the age, the accent, the city
Se é preto ou branco, se tem ou não tatuagem
Whether you are black or white, whether you have a tattoo or not
Ah se toda empresa fosse asim
If only every company was like that.
Me aceitasse como eu fosse e não reparasse em mim
Accept me as I am and don't notice me
Repararam e vi que me julgaram, mas me enrolaram
They noticed and I saw that they judged me, but they just screwed me up
E nunca me chamaram Igual você, gosta de julgar a aparência
And I've never been called the same you like to judge looks
Nem parou pra conversar, não teve essa competência
He didn't even stop to talk, he didn't have that competence
Mas tu mudou, não sei por quê?
But you changed, I don't know why?
Será que foi aquela fita que eu fiz de tv
Was it that tape I made of tv
Pra tu ver, você se asustou, né, do som até gostou
For you to see, you were scared, right, the sound even liked
Aquele é o filho do zé, e a porra do cd quer
That's zé's son, and the fucking cd wants
Pois é... é cinco conto
That's right... it is five tale
Não é ver e julgar (tem que colar, tem)
It's not just seeing and judging (gotta stick, gotta)
Tem que ser (tem que ser) pra se misturar
It has to be (it has to be) to blend in
vai ver que é nois
Then you will see that it is nois
Que o rap é voz, que o reggae é voz e o samba
That rap is voice, that reggae is voice and samba
Vai entender de nois,
You will understand de nois,
Não falar de nós porque você com nós nem anda
Not only talk about us because you don't even walk with us
Num é ver...
Num just watch...
Empresários perdem milhões Pobres acham e devolvem
Entrepreneurs lose millions poor find and return
Barões matam nações
Barons kill Nations
Que se refazem, se movem Manipulam informações
That redo, move manipulate information
Fodem Grandes populações
Fuck large populations
Que não se envolvem
Who do not get involved
Trancados em mansões
Locked in mansions
É eles podem
Is they can
Seguros das monções
Monsoon insurance
Oh right, no problem
Oh right, no problem
Epidemias, liquidações
Epidemics, liquidations
Dormem, Pessoas simples nos barracões
Sleep, simple people in the sheds
Orem Calam manifestações
Orem Calam demonstrations
Olhem Por cifras, com vidas
Look for figures, with lives
Não estranhe que joguem
No wonder they play
Atrás de notícias compradas
Behind bought News
Se escondem
Hide
Sem tiram comida
Mercilessly take away food
De outro homem
From another man
Artistas fazem rir
Artists make you laugh
Presidentes fazem chorar
Presidents make you cry
Tiros são barulhentos
Shots are loud
Mas não impedem de escutar
But they don't stop listening
O canto dos que lutam pelo povo Sempre vivo
The song of those who fight for the ever-living people
Gente louca faz música
Crazy people make music
Gente séria explosivo
Serious people
Não é ver e julgar (tem que colar, tem)
It's not just seeing and judging (gotta stick, gotta)
Tem que ser (tem que ser) pra se misturar
It has to be (it has to be) to blend in
vai ver que é nois
Then you will see that it is nois
Que o rap é voz, que o reggae é voz e o samba
That rap is voice, that reggae is voice and samba
Vai entender de nois,
You will understand de nois,
Não falar de nós porque você com nós nem anda
Not only talk about us because you don't even walk with us





Writer(s): Kayvon Sarfehjooy, Nicolas Phillips, Emicida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.