Emicida - A Ordem Natural das Coisas (feat. MC Tha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - A Ordem Natural das Coisas (feat. MC Tha)




A Ordem Natural das Coisas (feat. MC Tha)
Естественный порядок вещей (feat. MC Tha)
A merendeira desce, o ônibus sai
Буфетчица спускается, автобус уезжает,
Dona Maria se foi, depois é que o sol nasce
Доны Марии уже нет, только потом восходит солнце.
De madruga que as aranha desce no breu
В предрассветной мгле пауки спускаются во тьму,
E amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
А задыхающиеся от страсти любовники отправляются в царство Морфея.
E o sol vem depois
И солнце приходит только потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом,
É o astro rei, ok, mas vem depois
Это царь-звезда, окей, но приходит потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом.
Anunciado no latir dos cães, no cantar dos galos
Возвещается лаем собак, пением петухов,
Na calma das mães, que quer o rebento cem por cento
В спокойствии матерей, которые хотят, чтобы их чадо было в порядке,
E diz: Leva o documento, Sam
И говорят: "Возьми документы, Сэм",
Na São Paulo das manhã que tem seus Vietnã
В утреннем Сан-Паулу, где есть свои Вьетнамы.
Na vela que o vento apaga, afaga quando passa
В свече, которую гасит ветер, лаская, когда проходит мимо,
A brasa dorme fria e quem dança é a fumaça
Угли спят холодные, и только дым танцует,
Orvalho é o pranto dessa planta no sereno
Роса это слёзы этого растения в прохладе,
A lua no Japão, como esse mundo é pequeno
Луна уже в Японии, как мал этот мир.
Farelos de um sonho bobinho que a luz contorna
Крошки глупого сна, которые обрисовывает свет,
um tapa no quartinho, esse ano sai a reforma
Шлёпни по комнате, в этом году будет ремонт.
O som das criança indo pra escola convence
Звук детей, идущих в школу, убеждает,
O feijão germina no algodão, a vida sempre vence
Фасоль прорастает в вате, жизнь всегда побеждает.
Nuvens curiosas, como são
Любопытные облака, какие они,
Se vestem de cabelo crespo, ancião
Одеваются в кудрявые волосы, старик,
Caminham lento, pra cima, o firmamento
Медленно идут туда, наверх, к небосводу,
Pois no fundo ela se finge de neblina
Ведь в глубине души они притворяются туманом,
Pra ver o amor dos dois mundos
Чтобы увидеть любовь двух миров.
A merendeira desce, o ônibus sai
Буфетчица спускается, автобус уезжает,
Dona Maria se foi, depois é que o sol nasce
Доны Марии уже нет, только потом восходит солнце.
De madruga é que as aranha desce no breu
В предрассветной мгле пауки спускаются во тьму,
E amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
А задыхающиеся от страсти любовники отправляются в царство Морфея.
E o sol vem depois
И солнце приходит только потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом,
É o astro rei, ok, mas vem depois
Это царь-звезда, окей, но приходит потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом.
A merendeira desce, o ônibus sai
Буфетчица спускается, автобус уезжает,
Dona Maria se foi, depois é que o sol nasce
Доны Марии уже нет, только потом восходит солнце.
De madruga que as aranha desce no breu
В предрассветной мгле пауки спускаются во тьму,
E amantes ofegantes vão pro mundo de Morfeu
А задыхающиеся от страсти любовники отправляются в царство Морфея.
E o sol vem depois
И солнце приходит только потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом,
É o astro rei, ok, mas vem depois
Это царь-звезда, окей, но приходит потом,
O sol vem depois
Солнце приходит только потом.





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Damien Alain Faulconnier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.