Paroles et traduction Emicida feat. Pabllo Vittar, Majur & Thiago Jamelão - AmarElo (Sample Sujeito de Sorte - Belchior)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AmarElo (Sample Sujeito de Sorte - Belchior)
Амарело (семпл Sujeito de Sorte - Бельчиор)
Presentemente
eu
posso
me
В
настоящее
время
я
могу
Considerar
um
sujeito
de
sorte
Считать
себя
счастливчиком
Porque
apesar
de
muito
moço
Потому
что,
несмотря
на
свою
молодость
Me
sinto
são
e
salvo
e
forte
Я
чувствую
себя
здоровым,
невредимым
и
сильным.
E
tenho
comigo
pensado
И
я
подумал
про
себя
Deus
é
brasileiro
e
anda
do
meu
lado
Бог
- бразилец
и
он
на
моей
стороне
E
assim
já
não
posso
sofrer
no
ano
passado
И
поэтому
я
больше
не
могу
страдать,
как
в
прошлом
году
Tenho
sangrado
demais
Я
слишком
много
крови
пролил
Tenho
chorado
pra
cachorro
Я
плакал
навзрыд
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Tenho
sangrado
demais
Я
слишком
много
крови
пролил
Tenho
chorado
pra
cachorro
Я
плакал
навзрыд
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Eu
sonho
mais
alto
que
drones
Я
мечтаю
выше,
чем
летают
дроны
Combustível
do
meu
tipo?
A
fome
Топливо
моего
типа?
Голод
Pra
arregaçar
como
um
ciclone
Чтобы
крутиться
как
циклон
Pra
que
amanhã
não
seja
só
um
ontem
Чтобы
завтра
не
было
просто
вчерашним
днем
Com
um
novo
nome
С
новым
названием
O
abutre
ronda,
ansioso
pela
queda
Стервятник
кружит,
жаждет
моего
падения
Findo
mágoa,
mano,
eu
sou
mais
que
essa
merda
Покончим
с
печалью,
братан,
я
стою
больше,
чем
эта
дрянь
Corpo,
mente,
alma,
um,
tipo
Ayurveda
Тело,
разум,
душа,
едины,
как
в
Аюрведе
Estilo
água
eu
corro
no
meio
das
pedra
Как
вода,
я
теку
сквозь
камни
Na
trama,
tudo
os
drama
turvo,
eu
sou
um
dramaturgo
В
этой
драме,
во
всей
этой
мутной
драме,
я
- драматург
Conclama
a
se
afastar
da
lama,
enquanto
inflama
o
mundo
Призываю
держаться
подальше
от
грязи,
пока
мир
горит
Sem
melodrama,
eu
busco
grana,
isso
é
hosana
em
curso
Без
мелодрамы,
я
ищу
бабки,
это
- моя
нынешняя
молитва
Capulanas,
catanas,
buscar
nirvana
é
o
recurso
Капуланы,
катаны,
поиск
нирваны
- вот
мой
ресурс
É
um
mundo
cão
pra
nóis,
perder
não
é
opção,
certo?
Это
собачья
жизнь
для
нас,
проигрыш
- не
вариант,
верно?
De
onde
o
vento
faz
a
curva,
brota
o
papo
reto
Оттуда,
где
ветер
делает
поворот,
рождается
правда
Não
deixo
quieto,
não
tem
como
deixar
quieto
Я
не
сдамся,
я
не
могу
сдаться
A
meta
é
deixar
sem
chão
quem
riu
de
nóis
sem
teto,
vai
Цель
- уничтожить
тех,
кто
смеялся
над
нами,
бездомными,
давай
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(ei,
ei)
Я
плакал
навзрыд
(эй,
эй)
Ano
passado
eu
morri
(morri)
В
прошлом
году
я
умер
(умер)
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(se
Deus
quiser)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(если
Бог
даст)
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(aham)
Я
плакал
навзрыд
(ага)
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Figurinha
premiada,
brilho
no
escuro
Призовая
наклейка,
я
сияю
в
темноте
Desde
a
quebrada
avulso
С
самого
детства,
сам
по
себе
De
gorro,
alto
do
morro
e
os
camarada
tudo
В
шапке,
на
вершине
холма,
и
все
мои
кореша
De
peça
no
forro
e
os
piores
impulsos
С
пушкой
за
пазухой
и
худшими
побуждениями
Só
eu
e
Deus
sabe
o
que
é
não
ter
nada,
ser
expulso
Только
я
и
Бог
знаем,
что
значит
не
иметь
ничего,
быть
изгнанным
Ponho
linhas
no
mundo,
mas
já
quis
pôr
no
pulso
Я
пишу
строки
в
этот
мир,
но
когда-то
хотел
перерезать
вены
Sem
o
torro,
nossa
vida
não
vale
a
de
um
cachorro,
triste
Без
бабла
наша
жизнь
не
стоит
и
собачьей,
грустно
Hoje
cedo
não
era
um
hit,
era
um
pedido
de
socorro
Сегодня
утром
это
был
не
хит,
это
был
крик
о
помощи
Mano,
rancor
é
igual
tumor,
envenena
raiz
Братан,
ненависть
- как
опухоль,
отравляет
корни
Onde
a
plateia
só
deseja
ser
feliz,
saca?
Там,
где
публика
хочет
только
веселиться,
понимаешь?
Com
uma
presença
aérea,
onde
a
última
tendência
С
воздушным
присутствием,
где
последняя
тенденция
É
depressão
com
aparência
de
férias
Это
депрессия
под
видом
отпуска
Vovó
diz:
Odiar
o
diabo
é
mó'
boi
Бабушка
говорит:
Ненавидеть
дьявола
- это
тупость
Difícil
é
viver
no
inferno
e
vem
à
tona
Тяжело
жить
в
аду,
и
вот
всплывает
Que
o
mesmo
império
canalha
Что
та
же
мерзкая
империя
Que
não
te
leva
a
sério
Которая
не
воспринимает
тебя
всерьез
Interfere
pra
te
levar
à
lona
Вмешивается,
чтобы
уничтожить
тебя
Então
revide,
diz
Поэтому
дай
сдачи,
говорит
она
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(aham)
Я
плакал
навзрыд
(ага)
Ano
passado
eu
morri
(morri)
В
прошлом
году
я
умер
(умер)
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(se
Deus
quiser)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(если
Бог
даст)
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(ei,
ei,
ei)
Я
плакал
навзрыд
(эй,
эй,
эй)
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(esse
ano
eu
não
morro)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(в
этом
году
я
не
умру)
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Permita
que
eu
fale
Позволь
мне
говорить
Não
as
minhas
cicatrizes
Не
о
моих
шрамах
Elas
são
coadjuvantes
Они
- второстепенные
персонажи
Não,
melhor,
figurantes
Нет,
даже
массовка
Que
nem
devia
tá
aqui
Которой
вообще
не
должно
быть
здесь
Permita
que
eu
fale
Позволь
мне
говорить
Não
as
minhas
cicatrizes
Не
о
моих
шрамах
Tanta
dor
rouba
nossa
voz
Столько
боли
крадет
наш
голос
Sabe
o
que
resta
de
nós
Знаешь,
что
от
нас
остается?
Alvos
passeando
por
aí
Мишени,
бродящие
повсюду
Permita
que
eu
fale
Позволь
мне
говорить
Não
as
minhas
cicatrizes
Не
о
моих
шрамах
Se
isso
é
sobre
vivência
Если
это
о
жизненном
опыте
Me
resumir
a
sobrevivência
Свести
меня
к
выживанию
É
roubar
o
pouco
de
bom
que
vivi
Значит
украсть
то
немногое
хорошее,
что
я
пережил
Por
fim,
permita
que
eu
fale
Наконец,
позволь
мне
говорить
Não
as
minhas
cicatrizes
Не
о
моих
шрамах
Achar
que
essas
mazelas
me
definem
Думать,
что
эти
раны
определяют
меня
É
o
pior
dos
crimes
Худшее
из
преступлений
É
dar
o
troféu
pro
nosso
algoz
e
fazer
nóis
sumir
Это
отдать
трофей
нашему
мучителю
и
исчезнуть
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(é
isso)
Я
плакал
навзрыд
(вот
так)
Ano
passado
eu
morri
(ãn)
В
прошлом
году
я
умер
(а)
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(seguindo
em
frente)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(иду
вперед)
Tenho
sangrado
demais
(levanta
a
cabeça)
Я
слишком
много
крови
пролил
(подними
голову)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(cê
entendeu?)
Я
плакал
навзрыд
(ты
понял?)
Ano
passado
eu
morri
(aham)
В
прошлом
году
я
умер
(ага)
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(como
diria
o
Zé
Mineiro)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(как
сказал
бы
Зе
Минейро)
Tenho
sangrado
demais
(demais)
Я
слишком
много
крови
пролил
(слишком
много)
Tenho
chorado
pra
cachorro
(ãn
ãn)
Я
плакал
навзрыд
(а,
а)
Ano
passado
eu
morri
(morri)
В
прошлом
году
я
умер
(умер)
Mas
esse
ano
eu
não
morro
(se
Deus
quiser)
Но
в
этом
году
я
не
умру
(если
Бог
даст)
Tenho
sangrado
demais
Я
слишком
много
крови
пролил
Tenho
chorado
pra
cachorro
(tenho
chorado
pra
cachorro)
Я
плакал
навзрыд
(я
плакал
навзрыд)
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Ano
passado
eu
morri
В
прошлом
году
я
умер
Mas
esse
ano
eu
não
morro
Но
в
этом
году
я
не
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Adorno Vassao, Leandro Roque De Oliveira, Antonio Carlos Belchior, Eduardo Dos Santos Balbino
Album
Emicida
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.