Emicida feat. Caetano Veloso - Haiti - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emicida feat. Caetano Veloso - Haiti - Ao Vivo




Haiti - Ao Vivo
Haiti - Live
Quando você for convidado pra subir no adro
When you get invited to go up to the atrium
Da fundação casa de Jorge Amado
Of the Jorge Amado house foundation
Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos
To see from above the line of soldiers, almost all black
Dando porrada na nuca de malandros pretos
Beating the back of the necks of black thugs
De ladrões mulatos e outros quase brancos
Of mulatto thieves and others almost white
Tratados como pretos
Treated like blacks
pra mostrar aos outros quase pretos
Just to show the other almost blacks
(E são quase todos pretos)
(And they're almost all blacks)
Como é que pretos, pobres e mulatos
How blacks, the poor and mulattos
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
And almost whites almost blacks because they're so poor are treated
E não importa se os olhos do mundo inteiro
And it doesn't matter if the eyes of the whole world
Possam estar por um momento voltados para o largo
May be turned for a moment towards the square
Onde os escravos eram castigados
Where slaves were punished
E hoje um batuque um batuque
And today a drumbeat a drumbeat
Com a pureza de meninos uniformizados de escola secundária
With the purity of uniformed boys from secondary school
Em dia de parada
On parade day
E a grandeza épica de um povo em formação
And the epic grandeur of a people in formation
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Attracts us, dazzles us and stimulates us
Não importa nada:
Nothing matters:
Nem o traço do sobrado
Neither the line of the mansion
Nem a lente do fantástico,
Nor the lens of the fantastic
Nem o disco de Paul Simon
Nor the record by Paul Simon
Ninguém, ninguém é cidadão
No one, no one is a citizen
Se você for a festa do pelô, e se você não for
If you go to the party at Pelourinho, and if you don't go
Pense no Haiti, reze pelo Haiti
Think about Haiti, pray for Haiti
O Haiti é aqui
Haiti is here
O Haiti não é aqui
Haiti is not here
Vi condomínios rasgarem mananciais
I saw condominiums tearing through springs
A mando de quem fala de Deus e age como satanás
At the behest of those who speak of God and act like Satan
(Uma lei) quem pode menos, chora mais,
(A law) those who can do less, cry more
Corre do gás, luta, morre, enquanto o sangue escorre
Run from the gas, fight, die, while the blood flows
É nosso sangue nobre, que a pele cobre,
It's our noble blood that covers our skin
Tamo no corre, por dias melhores, sem lobby
We're in the run, for better days, without lobby
Hei, pequenina, não chore
Hey, little girl, don't cry
TV cancerigena,
Cancerous TV
Aplaude prédio em cemitério indígena
Applauds a building in an indigenous cemetery
Auschwitz ou gueto? índio ou preto?
Auschwitz or ghetto? Indian or black?
Memo jeito irmão, extermínio
Same way, brother, extermination
Reportagem de um tempo mau, tipo plínio
Report from a bad time, like Pliny
Alphaville foi invasão, incrimine-os
Alphaville was an invasion, incriminate them
Eu grito como fuzis, uzis, por brasis
I scream like rifles, submachine guns, for Brazils
Que vem de baixo, igual Machado de Assis
That come from below, like Machado de Assis
Ainda vivemos como nossos pais elis
We still live like our parents Elis
Quanto vale uma vida humana, me diz?
How much is a human life worth, tell me?
Então
So
Se você for a festa do pelô, e se você não for
If you go to the party at Pelourinho, and if you don't go
Pense no Haiti, reze pelo Haiti
Think about Haiti, pray for Haiti
O Haiti é aqui
Haiti is here
O Haiti não é aqui
Haiti is not here
O Haiti é aqui
Haiti is here
O Haiti não é aqui
Haiti is not here





Writer(s): Caetano Veloso, Gilbert Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.