Emicida feat. Curumim - Santo Amaro da Purificação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. Curumim - Santo Amaro da Purificação




Eu dobrei joelhos, cerrei cílios
Я я сложил на коленях, я сжимала ресницы
Chorei, lembrei do filho/de Nazaré
Плакала, вспоминала сына/Назарета
Rezei como quem move montanha (É!)
Я молился, как кто двигает горы!)
Alá, Maomé, minha na procissão
Аллах, Мухаммад, моя вера в шествии
Um na multidão com as tia, jão, bíblia, alcorão, guia, mão
Один в толпе с тетей, jão, библия, коран, руководство, руки
Homem fraco inseguro, arrepia no louvor, hino de pecador do coração puro
Человек слаб небезопасно, arrepia в восхваление, гимн, грешника, от чистого сердца
Descalço, vendo lágrima
Босиком, увидев слезу
Tenso por dentro, calma
Напряжение внутри, спокойствие
E a esperança então (Ei!)
И надежда на то (Эй!)
Vim pedir seu perdão, terços não tem contas pra cada erro meu
Пришел, чтобы просить его прощения, трети не имеет счета, чтобы каждая моя ошибка
Se serve de argumento, meu berço foi como o seu
Если служит аргумент, мой колыбели был как свой
E o mais sincero ou sereno
И более или откровенные спокойный
Padre Cícero, com olhar me fez um mísero (Réu!)
Padre Cícero, глядя на меня, сделал жалкий (Ответчик!)
Meu lugar, meu papel
Мое место, моя роль
Em uma prece, o santo trouxe o acalanto que o bando merece
В молитву, святой принес acalanto, что стая заслуживает
Um conforta, outro tanto aquece
Одно утешает, еще как греет
O pranto encerra, serra a paz como lista
Плач разрывает, сьерра мир как список
Mulher e filha, a cada irmão, loucos são pro caderno de oração um?
Жена и дочь, каждый брат, с ума являются pro ноутбук молитвы?
Pela trilha quente, horas na vigília
По маршруту горячий, бдения, часов
A gente joga a dor no mar pra Iemanjá levar (Sim!)
Мы играем в боль, в море, для тебя защитника отечества взять с собой (Да!)
Crê na fitinha do senhor do Bonfim
Верит в fitinha господа Bonfim
Que sem tecnologia alcançou cada confim (Bom sim!)
Что без технологии достигнут каждого confim (Хорошо, да!)
Com a barba feita, camisa passada, passo na direita, luz na caminhada
С чисто выбритый, рубашка прошлой, шаг в право, свет на прогулке
Meu pai, meu pastor, meu Rei, meu senhor
Мой отец, мой пастырь, мой Царь, мой господь
Único que o sistema não pode por em número
Единственное, что система не может на номер
Admiro a devoção, a fé, a mão que aperta a cruz no peito
Я восхищаюсь преданностью, верой, к руке, которая сжимает крест в груди
E chora ao tocar os de Jesus do olho brilhante
И плачет при прикосновении к Иисусу и глаза ярко
Mesmo sendo tinta e cerâmica, sinta que aos sinos sonoridade orgânica
Даже будучи чернил и керамики, почувствуйте, что дает колокола звучание органических
Eu também levantei o braço de coração, vai vendo
Я тоже поднял руку на сердце, будет, видя
Me senti sujo, me senti menos
Я чувствовал себя грязным, чувствовал себя более менее
Mundano, mano, a mercê da apodridão
Мирской, братан, милость apodridão
era e quem dera conter o poder do perdão
Уже был и тех, кто дал содержать сила прощения
Nem onde fazer o bem é exceção, heim
Ни где делать добро-это исключение, heim
Casos onde quem define a índole é a situação
Случаи, когда кто задает характер, ситуация
E ainda que eu ande no vale da sombra da morte
И еще я ходил в долину смертной тени,
Quando o martelo bate, quando falha a sorte
Когда молоток ударяет, когда сбой удачи
Quando seca o pote, quando some o norte
При сухой горшок, при some север
não ligado (Não!)
Рус не первый связан (- Нет!!!)
Vai quando que tudo errado
Будет тут, когда видит, что тут все неправильно
E cada homem é um templo alheio ao nome e ao tempo
И каждый человек-это храм, не обращая внимания на имя и времени
Sem posses materiais a mercê do que o vento traz
Без материальных благ в зависимости от того, что ветер приносит
Palavras cruas relatam
Слова, сырые сообщают
Isso é mais do que o motivo pelo qual os árabes se matam
Тем более, что причина, по которой арабы убивают друг друга
De cabeça baixa, olhar fixo, rente ao crucifixo
Опустив голову, неподвижный взгляд, вровень с распятием
Fixo servo do Senhor, guia-me pastor, honesto
Фиксированный раб господень, руководство мне, пастух, честный
Pois não vejo Deus nas igreja, mas em compensação eu vejo em todo resto
Потому что я не вижу Бога в церкви, но в качестве компенсации я вижу во всем остальном





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.