Paroles et traduction Emicida feat. Drik Barbosa, Amiri, Rico Dalasam, Muzzike & Raphão Alaafin - Mandume
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Sou
tempestade,
mas
entrei
na
mente
tipo
Jean
Grey
Я
грозы,
но,
я
вошел
в
разум
тип
Джин
Грей
Xinguei,
quem
diz
que
mina
não
pode
ser
sensei?
Xinguei,
кто
говорит,
что
шахта
не
может
быть,
сенсей?
Jinguei,
sim
sei,
desde
a
Santa
Cruz,
playboys
Jinguei,
да,
знаю,
от
Санта-Крус,
playboys
Deixei
em
choque,
tipo
Racionais,
Hey
Boy
Я
оставил
в
шоке,
типа
Рациональны,
Hey
Boy
Tanta
ofensa,
luta
intensa
nega
a
minha
presença
Так,
преступление,
борьба
отрицает
мое
присутствие
Chega!
Sou
voz
das
nega
que
integra
resistência
Прибывает!
Я-голос
из
отрицает,
что
объединяет
сопротивление
Truta
rima
a
conduta,
surta,
escuta,
vai
vendo
Форель
рифмы
поведения,
урод,
слушая,
видя
vai
Tempo
das
mulher
fruta,
eu
vim
menina
veneno
Время
женские
фрукты,
я
пришел,
девочка
яд
Sistema
é
faia,
gasta,
arrasta
Cláudia
que
não
raia
Система
бук,
тратит,
дрожь,
Клаудия,
которая
не
подряд
Basta
de
Globeleza,
firmeza?
Mó
faia!
Просто
Globeleza,
до
конца?
Шк
бук!
Rima
pesada
basta,
eu
falo
memo,
igual
Tim
Maia
Рифма
тяжелая,
просто,
я
говорю,
memo,
равно
Тим
Майя
Devasta
esses
otário,
tipo
calendário
Maia
Опустошая
эти
присоски,
тип
календаря
Майя
Feminismo
das
preta
bate
forte,
mó
treta
Феминизм
из
черного
сильных
ударов,
защит
фигня
Tanto
que
hoje
cês
vão
sair
com
medo
de
bu...
Так
что
сегодня
cês
будут
выходить
боюсь,
бу...
Drik
Barbosa,
não
se
esqueça
Дрик
Барбоза,
не
забывайте
Se
os
outros
é
de
tirar
o
chapéu,
nóiz
é
de
arrancar
cabeça
Если
другие
это
снимают
шапку,
nóiz
это
оторвать
голову
Mas
mano,
sem
identidade
somos
objeto
da
história
Но
один,
без
удостоверения,
мы-объект
истории
Que
endeusa
herói
e
forja,
esconde
os
retos
na
história
Что
endeusa
героя
и
кузницы,
скрывает
прямые
в
истории
Apropriação
a
eras,
desses
tá
repleto
na
história
Расчет
мог,
этих
тут
кишит
в
истории
Mas
nem
por
isso
que
eu
defeco
na
escória
Но
не
за
то,
что
я
defeco
в
шлак
Pensa
que
eu
num
vi?
Думает,
что
я
видел?
Eu
senti
a
herança
de
Sundi...
Я
чувствовал,
наследование
Sundi...
Ata,
não
morro
incomum
e
Ata,
не
умираю
необычным
и
Pra
variar,
herdeiro
de
Zumbi
Чтоб
меняться,
наследник
Зомби
Segura
o
boom,
fi
Безопасный
бум,
fi
É
um
e
dois
e
três
e
quatro,
não
importa
Это
и
два,
и
три,
и
четыре,
не
имеет
значения
Já
que
querem
eu
cego
Уже
что
хотят,
чтобы
я
слепой
Eu
tô
pra
ver
um
daqui
sucumbir
Я
никогда
тебя
увидеть
отсюда
поддаваться
(Não)
pela
honra
vinha
man
(Не)
за
честь
виноградника
man
Dume:
Tira
a
mão
da
minha
mãe
Dume:
Прокладка
руку
моей
матери
Farejam
medo?
Vão
ter
que
ter
mais
faro
Farejam
страх?
Будут
иметь
более
фару
Esse
é
o
valor
dos
reais,
caros
Это
значение
от
реальных,
дорогие
Ao
chamado
do
alimamo:
Nkosi
Sikelel′,
mano!
На
призыв
alimamo:
Nkosi
Sikelel',
bro!
Só
sente
quem
teve
banzo
Только
чувствует,
кто
имел
banzo
(Entendeu?)
Eu
não
consigo
ser
mais
claro
(Понимаете?)
Я
не
могу
быть
более
ясным
Olha
pra
onde
os
do
gueto
vão
Посмотрите
где
гетто
будут
Pela
dedução
de
quem
quer
redução
За
вычетом
тех,
кто
хочет
сокращения
Respeito,
não
vão
ter
por
mim?
О,
не
будут
иметь
для
меня?
Protagonista,
ele
é
preto
sim
Главный
герой,
это
черный
да
Pelo
gueto
vim,
mostrar
o
que
difere
По
гетто
пришел,
показать,
что
отличается
от
Não
é
a
genital
ou
o
macaco,
que
fere
Не
половых
органов,
или
обезьяна,
которая
больно
É
igual
me
jogar
aos
lobos
Равно
играть
мне
до
волков
Eu
saio
de
lá
vendendo
colar
de
dente
e
casaco
de
pele
Я
выхожу
там
продают
ожерелье
зуб
и
шубу
Meme
de
negro
é:
me
inspira
a
querer
ter
um
rifle
Мем
черный:
вдохновляет
меня,
чтобы
хотеть
иметь
винтовки
Meme
de
branco
é:
não
trarão
de
volta
Yamgamba
e
Rig
Мем
белый:
не
принесут
обратно
Yamgamba
и
Rig
Arranca
meu
dente
no
alicate
Стартует
мой
зуб
в
клещи
Mas
não
vou
ser
mascote
de
quem
azeda
marmita
Но
я
не
собираюсь
быть
талисманом
тех,
кто
кислое
горшок
Sou
fogo
no
seu
chicote
Я
огонь
в
его
кнут
Enquanto
a
pessoa
for
morte
pra
manter
a
ideia
viva
Пока
человек
для
смерти,
для
хранения
идея
viva
Domado
eu
não
vivo,
não
quero
seu
crime
Приручили
я
не
живу,
я
не
хочу
его
преступления,
Ver
minha
mãe
jogar
rosas
Видеть,
что
моя
мама
играть
роз
Sou
cravo,
vivi
dentre
os
espinhos
treinados
Я
гвоздики,
жил
среди
шипов
подготовку
Com
as
pragas
da
horta
С
вредителями
огорода
Pior
que
eu
já
morri
tantas
antes
de
você
Худшее,
что
я
уже
умер
так
много,
прежде
чем
вы
Me
encher
de
bala
não
marca,
nossa
alma
sorri
Наполни
меня
пуля
не
бренд,
наша
душа
улыбается
Briga
é
resistir
nesse
campo
de
fardas
Бой
является
противостоять
в
этом
поле
формы
Cêloko
Cachoeira
Cêloko
Водопад
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Banha
meu
símbolo
Сало
мой
символ
Gora
meu
manto
que
eu
vou
subir
como
rei
Гора
мою
одежду,
что
я
буду
расти,
как
король
Cês
vive
da
minha
cicatriz
Cês
живет
мой
шрам
Eu
tô
pra
ver
sangrar
o
que
eu
sangrei
Я
от
любви,
чтобы
посмотреть,
кровоточить,
что
я
sangrei
Com
a
mente
a
milhão,
livre
como
Kunta
Kinte
С
виду,
миллион,
бесплатно,
как
Kunta
Kinte
Eu
vou
ser
o
que
eu
quiser
Я
буду
то,
что
я
хочу
Tá
pra
nascer
playboy
pra
entender
Tá
pra
nascer
pra
playboy
понять
O
que
foi
ter
as
corrente
no
pé
То,
что
было
иметь
ток
на
карте
Falsos
quanto
Kleber
Aran,
os
vazio
abraça
Поддельные
сколько
Kleber
Аран,
пустой
обнимает
La
Revolução
tucana,
hip-hop
reaça
Ла
Революция
tucana,
хип-хоп
reaça
Doce
na
boca,
lança
perfume
na
mão
Конфеты
в
рот,
выпускает
духи
в
руке
Manda
o
mundo
se
foder
Манда
мира
ебать
São
os
nóia
da
Faria
Lima,
jão,
é
a
Cracolândia
Blasé
Являются
nóia
от
Faria
Lima,
jão,
испании
открылась
Пресыщенный
Jesus
de
polo
listrada,
no
corre,
corte
degradê
Иисус
поло
полосатый,
бежит,
резки
градиент
Descola
o
poster
do
2Pac,
que
cês
nunca
vão
ser
Принимает
плакат,
2Pac,
cês
никогда
не
будут
Original
favela,
Golden
Era,
rua
no
mic
Оригинальные
трущоб,
Golden
Era,
на
улице
mic
Hoje
os
boy
paga
de
'drão,
ontem
nóiz
tomava
seus
Nike
Сегодня
мальчик
платит
" drão,
вчера
nóiz
принимала
своих
Nike
Os
vira
lata
de
vila,
e
os
pitbull
de
portão
Увидел
банку
деревне,
и
pitbull
ворота
Muzzike,
filho
de
faxineira,
eu
passo
o
rodo
nesses
cuzão
Muzzike,
сын
уборщица,
я
шаг
швабру
в
этих
мудак
Ando
com
a
morte
no
bolso,
espinhos
no
meu
coração
Иду
со
смертью
в
кармане,
шипы
в
моем
сердце
As
hiena
tão
rindo
de
quê,
se
o
rei
da
savana
é
o
leão?
Эти
гиены
так
смеялся,
что,
если
король
саванны-это
лев?
Canta
pra
saldar,
negô,
seu
rei
chegou
Поет
погасить,
negô,
ваш
король
пришел
Sim,
Alaafin,
vim
de
Oyó,
Xangô
Да,
Alaafin,
пришел
Oyó,
Компания
Daqui
de
Mali
pra
Cuando,
de
Yorubá
ao
banto
Отсюда
Мали
pra
Cuando,
Yorubá,
к
вашим
услугам
помещения
Não
temos
papa,
nem
na
língua
ou
em
escrita
sagrada
У
нас
нет
папы,
ни
в
языке,
или
в
письменной
форме
священной
Não,
não
na
minha
gestão,
chapa
Не,
не
в
моем
управлении,
лист
Abaixa
sua
lança-faca,
espingarda
faiada
Понижает
свое
копье-нож,
ружье
faiada
Meia
volta
na
Barja,
Europa
se
prostra
Вернуться
в
Barja,
что
Европа
простирается
Sem
ideia
torta
no
rap,
eu
vou
na
frente
da
tropa
Без
идеи
пирог
в
рэп,
я
буду
в
передней
части
войск
Sem
eucaristia
no
meu
cântico
Без
евхаристии
на
песни
мои
Me
vêem
na
Bahia
em
pé,
dão
ré
no
Atlântico
Видят
меня
в
Bahia
на
карте,
дают
ре
в
Атлантическом
океане
Tentar
nos
derrubar
é
secular
Пытаться
сбить
нас
светское
Hoje
chegam
pelas
avenidas,
mas
já
vieram
pelo
mar
Сегодня
прибывают
по
пути,
но
уже
пришли
морем
Oya,
todos
temos
a
bússola
de
um
bom
lugar
Oya,
у
всех
нас
есть
компас,
хорошее
место
Uns
apontam
pra
Lisboa,
eu
busco
Omonguá
Друг
указывают
pra
Lisboa,
я
ищу
Omonguá
Se
a
mente
daqui
pra
frente
é
inimiga
Если
ум
этого
момента
враг
O
coração
diz
que
não
está
errado,
então
siga
Сердце
говорит,
что
это
не
так,
то
следуйте
Dores
em
Loop-cínio,
os
cult
cine,
o
quê?
Боли
в
Цикл-cínio,
культ
кино,
что?
Ao
ver
o
Simonal
que
cês
não
vai
foder
Увидев
Simonal,
что
cês
не
будете
ебать
Grande
tipo
Ron
Mueck,
morô
muleque?
Zé
do
Caroço
Большой
тип
Ron
Mueck,
морон
мулек?
Джо
Косточек
Quer
photoshop
melhor
que
dinheiro
no
bolso?
Хотите
photoshop
лучше,
чем
денег
в
кармане?
Vendo
os
rap
vender
igual
Coca,
fato,
não,
não
Видя,
рэп
продавать
равно
Коки,
действительно,
нет,
нет
Melhor,
entre
nóiz
não
tem
cabeça
de
rato
Среди
nóiz
не
имеет
головы
мыши
É
Brasil,
exterior,
capital
interior
Это-Бразилия,
экстерьер,
интерьер
капитал
Vai
ver
nóiz
gargalhando
com
o
peito
cheio
de
rancor
Увидите
nóiz
смех
певца
с
полной
грудью
grudge
Como
prever
que
freestyles,
vários
necessários
Как
предсказать,
что
freestyles,
различные
необходимые
Vão
me
dar
a
coleção
de
Miley
Cyrus
Даст
мне
коллекция
Miley
Cyrus
Misturei
Marley,
Cairo,
Harley,
Pairo,
firmeza
Перемешал
Марли,
Каир,
Harley,
Hover,
твердо
Tipo
Mario,
entrei
pelo
cano
mas
levei
as
princesa
Тип
Марио,
я
вошел
через
ствол,
но
взял
ее
за
принцессу
Várias
diz,
não
sou
santo,
imã
de
inveja
é
banto
Несколько,
говорит,
я
не
святой,
магнит,
зависть-это,
к
вашим
услугам
помещения
Fui
na
Xuxa
pra
ver
o
que
fazer
Я
пошел
в
Xuxa,
чтобы
посмотреть,
что
делать
Se
alguém
menor
te
escreve
tanto
Если
кто-то
ниже
тебя
как
пишет
Tô
pelo
adianto
e
as
favela
entendeu
Я
по
крайней
заранее,
и
трущобах
понял
Considere,
se
a
miséria
é
foda,
chapa,
imagina
eu
Рассмотрим,
если
страдания-это
ебать,
приятель,
пока
я
Scorsese,
minha
tese
não
teme,
não
deve,
tão
breve
Скорсезе,
мой
тезис
не
бойся,
не
следует,
так
описание
Vitórias
do
gueto,
luz
pra
quem
serve
Побед
гетто,
свет
для
тех,
кто
служит
Na
trama
conhece
os
louro
da
fama
В
сюжете
знаете,
лавровый
славы
Ok,
agora
olha
os
preto,
chama
Ок,
теперь
наблюдает
черный,
пламя
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Eles
querem
que
alguém
Они
хотят,
чтобы
кто-то
Que
vem
de
onde
nóiz
vem
Что
приходит,
где
nóiz
поставляется
Seja
mais
humilde,
baixe
a
cabeça
Более
скромный,
загрузите
головы
Nunca
revide,
finja
que
esqueceu
a
coisa
toda
Никогда
не
revide,
делайте
вид,
что
забыли
все
Eu
quero
é
que
eles
se...
Я
хочу,
чтобы
они...
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Nunca
deu
nada
pra
nóiz,
caralho
Никогда
не
дали
ничего
pra
nóiz,
ебля
Nunca
lembrou
de
nóiz,
caralho
Никогда
не
вспомнил
nóiz,
ебля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Barbosa De Souza, David Nascimento Dos Santos, Leandro Roque De Oliveira, Rafael Fassel Tudesco, Rafael Rodrigues De Sena, Jefferson Ricardo Da Silva, Philipe Barroso Da Cunha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.