Emicida feat. Fióti - Zica, Vai Lá - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. Fióti - Zica, Vai Lá - Ao Vivo




Zica, Vai Lá - Ao Vivo
Зика, давай! - Живое выступление
Meu treinador é Deus
Мой тренер Бог,
Me escalou pra jogar
Он выпустил меня играть.
Olhou pro banco e disse
Взглянул на скамейку и сказал:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Cumprimentei os meus
Поздоровался со своими,
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать.
Lembrei da frase ali
Вспомнил эту фразу:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Como Zumbi em Palmares, uau!
Как Зумби в Палмарес, ух ты!
Difícil ver meu nome, sem ter um zum, zum natural
Сложно увидеть мое имя без естественного гудения,
Tipo as Br, solo nacional
Как бразильянки, национальный колорит.
Anderson Silva, eles mosca, chego e pla
Андерсон Сильва, они мухи, я прихожу и бац!
15 minutos de fama, business
15 минут славы, бизнес...
Os meus duram anos, vamos, liguem pro Guinness
Мои уже длятся годами, давай, позвони в Книгу рекордов Гиннесса.
Pane nos times, bom tema pra filmes
Провал в командах, хорошая тема для фильмов,
Por parecer mentira, pique reclame fitness
Потому что кажется ложью, как реклама фитнеса.
Sobrevivi no inferno, a meta?
Выжил в аду, цель?
Ser alvo de câmeras que não fossem do circuito interno
Стать мишенью для камер, которые не были бы камерами наблюдения.
De social, terno
В костюме, в прикиде,
Pois somos como Cuiabá quentes até no inverno
Ведь мы как Куяба, жаркие даже зимой.
Ai ó como o tio compete
Вот как дядя соревнуется,
O céu é o limite?
Небо предел?
Isso serviu em dois mil e sete
Это работало в две тысячи седьмом,
Rua, como dar panfleto
На улице, как раздавать листовки.
Vim botar pra foder,
Пришел, чтобы надрать задницы,
E você sabe o que eles dizem sobre os pretos
И ты знаешь, что они говорят о черных.
Meu treinador é Deus
Мой тренер Бог,
Me escalou pra jogar
Он выпустил меня играть.
Olhou pro banco e disse
Взглянул на скамейку и сказал:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Cumprimentei os meus
Поздоровался со своими,
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать.
Lembrei da frase ali
Вспомнил эту фразу:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Gravadoras crêem que sorte gera um Emicida
Звукозаписывающие компании верят, что удача порождает Эмисиду.
Eu creio que isso também é o que as mantém com vida
Я верю, что это также то, что поддерживает их жизнь.
Fomos lebre e tartaruga na corrida
Мы были зайцем и черепахой в гонке.
Normal, até a tartaruga mandar tchau
Нормально, пока черепаха не помашет на прощание.
Ouça, vem cá, moça, tem lá,
Слушай, иди сюда, девочка, там есть
Cem bar bem prá, quem tá, a moscá
Сотня баров, прямо сейчас, для тех, кто здесь, летает.
Roubar nem dá, tentar sei
Воровать нельзя, пытаться не знаю,
Ousar, Neymar, vou pra reinar
Рискнуть, как Неймар, я иду царствовать,
Contar glória sem par, ligado?
Рассказывать беспрецедентную историю славы, понимаешь?
Vermes, lembram transformers, a vingança dos derrotados
Черви, напоминают трансформеров, месть проигравших.
Zuados, versos refrões
Заплесневелые куплеты и припевы,
Eles tocam nos iPod′s? Eu toco nos corações
Они играют в iPod? Я играю в сердцах.
Maloqueiro perdido no lodo
Хулиган, потерянный в грязи,
No primeiro como recém nascido, baguncei o tabuleiro todo
В первом, как новорожденный, я перевернул всю доску.
Meu ritual, sem Anthony Hopkins
Мой ритуал, без Энтони Хопкинса,
Sou da norte, mas é mais fácil me ver nos trending topics
Я с севера, но меня легче увидеть в трендах.
Meu treinador é Deus
Мой тренер Бог,
Me escalou pra jogar
Он выпустил меня играть.
Olhou pro banco e disse
Взглянул на скамейку и сказал:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Cumprimentei os meus
Поздоровался со своими,
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать.
Lembrei da frase ali
Вспомнил эту фразу:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Era maderit, moleque, fut, grafitis e black books
Это был мадерит, пацан, футбол, граффити и блокноты,
Hoje beats, Mac books, hits em I pads puts
Сегодня биты, макбуки, хиты на айпадах.
Sem cockpit, ou breque, lute, pick greve cut
Без кабины пилота, или тормозов, борись, выбирай забастовку, сокращение.
Kits cheques surgem, blitz, raps curte?
Наборы чеков появляются, блиц, нравится рэп?
Tipo felá kuti, pela cútis também, por que não?
Как Фела Кути, по коже тоже, почему бы и нет?
Ein, então
Эй, так что
tão bem nas esquina que a Intel patrocina
Мне так хорошо на улицах, что Intel спонсирует меня,
E eu nem sei o que tem haver processador e rima
И я даже не знаю, что общего у процессора и рифмы.
E é melhor cês aprender a lidar com toda essa inveja, esse ódio
И вам лучше научиться справляться со всей этой завистью, этой ненавистью.
Botei a rua no pódio, óbvio
Я поставил улицу на пьедестал, очевидно,
Que não no meu plano, tirá-la de no próximo episódio
Что не входит в мои планы убрать ее оттуда в следующем эпизоде.
Em poucos takes, pus mix tapes
За несколько дублей, я поместил микстейпы
No top dez discos do ano e eles odeiam rap mano
В десятку лучших альбомов года, а они ненавидят рэп, братан.
Amor e flow, muito flow
Любовь и флоу, много флоу,
Aê, respeita quem pode chegar aonde a gente chegou
Эй, уважай тех, кто может добраться туда, куда добрались мы.
Meu treinador é deus
Мой тренер Бог,
Me escalou pra jogar
Он выпустил меня играть.
Olhou pro banco e disse
Взглянул на скамейку и сказал:
Zica, vai
«Зика, давай!»
Cumprimentei os meus
Поздоровался со своими,
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать.
Lembrei da frase ali
Вспомнил эту фразу:
Zica, vai
«Зика, давай!»





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.