Emicida feat. MC Guime - Gueto / Os Mlk é Liso - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. MC Guime - Gueto / Os Mlk é Liso - Ao Vivo




Gueto / Os Mlk é Liso - Ao Vivo
Гетто / Эти парни ловкие - Вживую
O povinho pode falar
Пусть эти людишки говорят,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где мы будем, куда бы ни пошли,
Nóiz sempre vai ser gueto
Мы всегда будем из гетто.
O povinho pode falar
Пусть эти людишки говорят,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где мы будем, куда бы ни пошли,
Nóiz sempre vai ser gueto
Мы всегда будем из гетто.
À pampa de tanta fofoca
Несмотря на все сплетни,
Tamo na rua, dando um salve pique Adoniran - Saudosa maloca
Мы на улицах, приветствуем всех, как Адониран - Старая хижина.
Canta a vida e conta as notas, zica, brilha e foca
Поём о жизни и считаем деньги, красотка, сияй и фокусируйся.
Espanta os filha da!, as intrigas desses pipoca
Отгоняем неудачников, интриги этих пустышек.
Se arruma, sorri e acostuma
Приведи себя в порядок, улыбнись и привыкай,
Ganha grana pra mostrar que grana não é porra nenhuma
Зарабатываем деньги, только чтобы показать, что деньги ничто.
É pela arte, não pelos prêmios
Это ради искусства, а не ради наград.
Pisa na high society, faz sua parte bem, mantém a raiz, tipo Os Gêmeos
Ступаем по высшему обществу, делаем свою часть хорошо, сохраняем корни, как Os Gêmeos.
Nóiz quer carrão e mansão, jão, por que não?
Мы хотим тачки и особняки, детка, почему нет?
bem patrão de avião, então, por que não?
Летать на самолёте, как босс, почему нет?
Quer opção, quer salmão, jão, por que não?
Хотим выбора, хотим лосося, детка, почему нет?
Ser feliz, caralho, diz aí, por que não?
Быть счастливыми, чёрт возьми, скажи, почему нет?
Se no choro foi nóiz também, por Deus, amém, fase
Если плакали, то тоже мы, Боже, аминь, этап.
Hoje esfriando a cabeça, aquecendo as nave
Сегодня охлаждаем голову, нагреваем тачки.
De mente fértil, a mil, tipo um projétil, é tio
С плодотворным умом, на тысячу, как снаряд, дядя.
Mete o loco, que estouro pra nóiz é pouco
Давай по полной, взрыв для нас это мало.
As gola polo de listra, sinistra
Поло в полоску, зловещие,
As lupa preta, vrá!, e os cordão à vista
Черные очки, вот так, и цепи на виду.
Vim deixar claro que eu sou escuro
Пришёл дать понять, что я тёмный,
Tesouro raro num jogo duro
Редкое сокровище в жесткой игре.
Mas em campo, canto pro meu santo
Но я на поле, пою своему святому,
E os verme treme mais que com o tecnobrega da Gaby Amarantos
А черви дрожат больше, чем от технобреги Габи Амарантос.
Orgulho preto, sorriso afronta
Чёрная гордость, улыбка вызов.
Nóiz num é melhor nem pior e nem da sua conta
Мы не лучше и не хуже, и это не твоё дело.
O povinho pode falar
Пусть эти людишки говорят,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где мы будем, куда бы ни пошли,
Nóiz sempre vai ser gueto
Мы всегда будем из гетто.
O povinho pode falar
Пусть эти людишки говорят,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где мы будем, куда бы ни пошли,
Nóiz sempre vai ser gueto
Мы всегда будем из гетто.
Paparazzi de olho em nós
Папарацци следят за нами,
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Хорошие времена, до, во время и после.
Tumultuou tudo e de novo passou batido
Всё взорвалось, и снова прошло незамеченным.
Ah os moleque é liso
Ах, эти парни ловкие.
Paparazzi de olho em nós
Папарацци следят за нами,
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Хорошие времена, до, во время и после.
Tumultuou tudo e de novo passou batido
Всё взорвалось, и снова прошло незамеченным.
Ah o Emicida é liso
Ах, этот Эмисида ловкий.





Writer(s): Emicida, Leo Justi, Mc Rodolfinho, Not Applicable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.