Paroles et traduction Emicida feat. Mariana Timbó - Pra Não Ter Tempo Ruim
Eu
sou
o
Deus
da
Guerra,
no
meu
peito
rufam
os
tambores
tocados
em
ritos
criados
sobre
o
grito
de
dores,
angustia
do
porão
desejo
de
vingança,
solidão,
piedade
hoje
não,
talvez
quando
eu
tinha
um
coração.
Я
Бог
Войны,
на
моей
груди
барабанят
барабаны
тронуты,
в
обряды,
созданные
на
крик
боли,
тоска,
подвал,
желание
мести,
одиночества,
жалости
не
сегодня,
может
быть,
когда
я
имел
сердце.
A
meta
construir
outros
500
e
estou
disposto
a
morrer
igual
a
cada
um
dos
300.
Цель
построить
еще
500,
и
я
готов
умереть
равно
каждый
из
300.
Espartanos
o
que
vocês
são?
Спартанцы,
что
вы
за
человек?
A
luta,
luta
entre
os
manos
o
que
vocês
são?
Борьба,
борьба
между
manos,
что
вы
за
человек?
Nosso
alimento
é
o
medo
no
olhar
do
oponente
tombando
em
frente
em
sentido
o
que
há
tempos
gente
sente.
Наша
пища-это
страх
в
глазах
противника
tombando
вперед
в
том
смысле,
что
есть
времена,
люди
чувствуют
себя.
Logo
beije
suas
mulheres
beije
pra
eternizar,
Devemos
considerar
a
possibilidade
de
não
voltar.
Вскоре
целуют
своих
женщин
целуют,
чтоб
увековечить,
мы
Должны
рассмотреть
возможность
не
вернуться.
E
não
cobrar
a
diáspora,
vim
matar
meus
inimigos
igual
a
Sun
Tzu
e
isso
não
é
uma
metáfora.
И
не
взимать
диаспоры,
пришел
убить
моих
врагов,
равно
Сунь-Цзы,
и
это
не
метафора.
Os
meus
eu
reconheço
pela
conduta,
prepare
os
seus
hoje
vera
que
um
filho
teu
não
foge
á
luta.
Моими
я
признаю
за
поведение,
приготовьте
его
сегодня
вера,
что
сын
твой
не
убегает
борьбой.
A
Deus
da
guerra
(Seja
como
Deus
quiser)
Meu
amor
não
esqueça
de
mim
(Não,
Não).
Бога
войны
(как
Бог
даст)
Мою
любовь
не
забывай
меня
(нет,
Нет).
Vou
rezar
pra
ter
um
filho
ainda
vivo,
pra
não
ter
tempo
ruim.
Я
буду
молиться,
чтоб
иметь
сына,
еще
жив,
чтобы
не
иметь
плохое
время.
Me
botaram
tão
pra
baixo
aqui,
que
do
quanto,
da
onde
eu
cheguei
só
era
possível
subir.
Me
botaram
так
ты
здесь,
внизу,
который,
сколько,
от
куда
я
приехал,
можно
было
только
расти.
Guardei
toda
mágoa
pra
com
ela
regar
meu
rancor
alimentar
minha
raiva
devolver
em
forma
de
dor.
Я
держал
всю
боль
ты
с
ней
душа
моя
злопамятность
накормить
мою
ярость
вернуть
в
виде
боли.
Magrelo
da
perna
comprida
com
ódio
pra
mais
de
uma
vida,
Num
campão
visto
como
besta,
na
mente
o
diabo
fazendo
hora
extra,
ei
quem
já
viu
o
que
vi
não
faz
questão
de
replay.
Тощий
ноги
длинные
с
ненавистью
тебя
больше
жизни,
На
бестселлеров
видел,
как
зверь,
в
виду
дьявол,
делая
дополнительный
час,
эй,
кто
видел,
что
я
видел,
не
делает
вопрос
replay.
A
lei
dos
canalhas
fez
a
vida
cheia
de
falha,
por
isso
minha
existência
hoje
só
tem
sentindo
na
batalha
onde
o
normal
é
não
ter
paz
pela
mãe
que
não
tem.
Закон
негодяев
сделало
жизнь,
полную
недостатка,
поэтому
мое
существование
сегодня
только
чувствуя
себя
в
битве,
где
нормальный-это
не
мир,
за
мать,
которая
не
имеет.
Sentir
frio,
fome
ter
o
que
todo
mundo
tem,
ter
vergonha
do
espelho,
aliais
é
se
espelhar
em
quem.
Почувствовать
холод,
голод,
иметь
то,
что
каждый
имеет
быть
стыдно,
зеркала,
aliais,
если
зеркало,
в
кого.
Pular
os
corpos
do
caminho
achando
que
isso
é
normal
também,
o
que
resta
é
luta
pra
se
sentir
vivo.
Прыгать
тел
пути,
думая,
что
это
нормально
также
и
то,
что
остается-это
бороться,
чтобы
чувствовать
себя
живым.
S
querem
festa
eu
ainda
quero
motivo.
Сек
хотят,
чтобы
партия
я
все
еще
хочу
причине.
A
Deus
da
Guerra
(Seja
como
Deus
quiser)
Meu
amor
não
esqueça
de
mim
(Não,
Não).
Бога
Войны
(как
Бог
даст)
Мою
любовь
не
забывай
меня
(нет,
Нет).
Vou
rezar
pra
ter
um
filho
ainda
vivo,
pra
não
ter
tempo
ruim.
Я
буду
молиться,
чтоб
иметь
сына,
еще
жив,
чтобы
не
иметь
плохое
время.
A
vida
de
zumbi
volto,
tá
ligado?
Жизнь
зомби
возвращаюсь,
но
я
уже
подключен?
Hora
do
buum,
vocês
vão
lembrar
como
o
punho
cerrado
é
mais
que
o
logo
da
Slum.
Время
buum,
вас
будут
помнить,
как
кулак-это
больше,
чем
логотип
Alleyway.
Mesmo
da
dor
trago
nos
olhos
xangô
e
ogum,
cai
em
fraco.
Даже
боль
ношу
в
глаза,
они
и
"эксперт",
опускается
на
слабой.
Os
bons
se
carregam
peso
morto
essa
é
a
regra
um,
vi
a
massacre
todo
dia,
ganhei
que
se
a
inocência
fosse
segurança
criança
não
morria.
Хорошие
парни
носят
мертвым
грузом
это
правило,
я
видел
резню,
каждый
день,
я,
что,
если
невиновность
его
была
безопасность
детей
не
умирал.
Minha
esperança
morreu
cedo
e
ao
invés
de
sentir
medo
da
matança
o
resto
de
mim
jurou
vingança.
Моя
надежда
умерла
рано,
и
вместо
того,
чтобы
испытывать
страх
убийства
остальное
меня
поклялся
отомстить.
Uno
com
os
maloqueiros
pra
honrar
os
de
memória,
os
que
dizem
que
faz
dinheiro
(Será?),
a
gente
faz
história.
Uno
с
maloqueiros
чтоб
почтить
память,
тех,
которые
говорят,
что
делают
деньги
(это
Будет?),
остальное
делает
историю.
Eles
são
porcos
num
chiqueiro
de
inglória,
irmão
se
num
acha
que
se
explicam
demais
pra
quem
tem
razão?
Они
свиней
в
свинарник
с
бесславным,
брат,
если
в
думаете,
что
объясняется
поздно
для
меня,
кто
прав?
Há
anos
manos
traficam
no
quintal,
se
coxinhas
não
vencem
uma
par
de
causas
funeral.
Много
лет
manos
движение
на
заднем
дворе,
если
палочки
не
преодолевают
несколько
причин
похороны.
Pretos
amontoados
pelo
racismo
brutal
não
tem
justiça,
quero
vingança,
foda-se
agora
é
pessoal.
Черные
свалили
за
расизм
жестокой
не
имеет
праведности,
я
хочу
мести,
черт
теперь
это
личное.
A
Deus
da
Guerra
meu
amor
não
esqueça
de
mim,
vou
rezar
pra
ter
um
filho
ainda
vivo,
pra
não
ter
tempo
ruim.
Бога
Войны
любовь
моя,
не
забывайте
меня,
я
буду
молиться,
чтоб
иметь
сына,
еще
живого,
даже
не
иметь
плохое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.