Emicida feat. Quinteto em Branco e Preto - Hino Vira-lata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. Quinteto em Branco e Preto - Hino Vira-lata




Hino Vira-lata
Гимн Дворняги
Ah, oh
Ах, о
Firmeza, hein
Крепко, а?
Xi, chamou, chamou agora, ó
Эй, позвала, сейчас позвала, вон там
(E aí?) Meu coração na mão do ritmista
(Ну как?) Мое сердце в руках ритмиста
Do DJ, no pandeiro do repentista
Диджея, в пандейро импровизатора
E onde for, meu amor, vão saber
И где бы ни был, любовь моя, узнают
Que ali vai um maloqueiro apaixonado por você
Что там идет хулиган, влюбленный в тебя
Aí, de nego véio, filosofia, palavra boa é poesia
Эй, от старика, философия, доброе слово поэзия
Acalma, acorda, é alegria, e dá-lhe palma
Успокойся, проснись, это радость, и давай аплодисменты
A minha alma ainda é escrava da boemia
Моя душа все еще рабыня богемы
Onde o sofrer vira canto, reclusa ave
Где страдание превращается в песню, птица-затворница
Perdoa, amor, perdoa e joga a chave
Прости, любовь моя, прости и брось ключ
Eu quase me perdi, quase
Я чуть не потерялся, почти
Enquanto você briga, minha mente no tempo, nas frases
Пока ты ругаешься, мой разум во времени, в фразах
Vou provar que sou capaz, música é luz que bem faz
Я докажу, что способен, музыка это свет, который творит добро
É a gira pra todos os orixás
Это круговорот для всех ориша
Pra dividir com todos, igualzinho o sol faz
Чтобы делиться со всеми, как делает солнце
Caridade, amor, aruanda
Милосердие, любовь, аруанда
Sem vacilo, cobiça ou demanda, maldade camba
Без колебаний, жадности или требований, злоба хромает
Pois não é toda palavra que se encaixa num bom samba
Ведь не каждое слово вписывается в хорошую самбу
Meu coração na mão do ritmista (tá na mão do ritmista)
Мое сердце в руках ритмиста руках ритмиста)
Do DJ lá, do DJ, do DJ) no pandeiro do repentista
Диджея (вон там, диджея, диджея) в пандейро импровизатора
E onde for (e onde for), meu amor (meu amor), vão saber (o quê?)
И где бы ни был где бы ни был), любовь моя (любовь моя), узнают (что?)
Que ali vai um maloqueiro apaixonado por você (então canta, Quinteto)
Что там идет хулиган, влюбленный в тебя (так пой, Квинтет)
Palavra boa (ah) é poesia (isso é verdade)
Доброе слово (ах) поэзия (это правда)
E dá-lhe palma (oh, minh'alma), minha alma é escrava da boemia
И давай аплодисменты (о, душа моя), моя душа рабыня богемы
Perdoa, amor, perdoa (perdoa) e joga a chave (oh, querida)
Прости, любовь моя, прости (прости) и брось ключ (о, дорогая)
Enquanto você briga, minha mente no tempo, nas frases
Пока ты ругаешься, мой разум во времени, в фразах
Música é luz que bem faz (na humildade)
Музыка это свет, который творит добро (со смирением)
É pra dividir com todos, igualzinho o sol faz (igualzinho, igualzinho)
Это чтобы делиться со всеми, как делает солнце (точно так же, точно так же)
Sem vacilo (é), sem cobiça (jamais), sem demanda (aí)
Без колебаний (да), без жадности (никогда), без требований (вот так)
Pois não é toda palavra que se encaixa num bom samba (bonito isso, hein)
Ведь не каждое слово вписывается в хорошую самбу (красиво сказано, а?)
Meu coração na mão do ritmista (daquele jeito)
Мое сердце в руках ритмиста (вот так)
Do DJ (é, do DJ), no pandeiro do repentista
Диджея (да, диджея), в пандейро импровизатора
E onde for, meu amor (delícia), vão saber (o quê?)
И где бы ни был, любовь моя (прелесть), узнают (что?)
Que ali vai um maloqueiro apaixonado por você
Что там идет хулиган, влюбленный в тебя
É, satisfação total, certo?
Да, полное удовлетворение, верно?
Quinteto em Branco e Preto
Quinteto em Branco e Preto
Beatnick e K-Salaam
Beatnick и K-Salaam
Felipe Vassão, Emicida
Felipe Vassão, Emicida
Chegando aqui ó, na disciplina
Прибывая сюда, вот так, дисциплинированно
Sapatino, sapatin, certo?
Туфелька, туфелька, верно?
Licença pa' chegar
Разрешите войти
Obrigado, samba, obrigado, rap
Спасибо, самба, спасибо, рэп
A rua é nós, hahaha
Улица это мы, хахаха





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Beatnick /, K-salaan /


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.