Paroles et traduction Emicida feat. Rael - Oásis - Ao Vivo
Oásis - Ao Vivo
Oasis - Live
Oásis,
Oásis
Oasis,
Oasis
Cada
minuto,
cada
dia,
uma
nova
treta
Every
minute,
every
day,
a
new
mess
Mesma
vida
que
as
vez
é
doce
Same
life
that
sometimes
is
sweet
Do
nada,
é
malagueta
Suddenly,
it's
a
trap
Eu
me
sinto
um
para-raio
dos
problema
do
planeta
I
feel
like
a
lightning
rod
for
the
planet’s
problems
Um
oásis
é
deitar
a
cabeça
no
colo
da
minha
preta
An
oasis
is
laying
my
head
on
my
girl’s
lap
Esquecer
notícias
difíceis
Forget
the
difficult
news
Bombas,
mísseis,
Faixa
de
Gaza
Bombs,
missiles,
Gaza
Strip
Simples
crer
que
ainda
vou
ouvir
Simply
believe
that
I’ll
still
hear
Cê
dizer
"mi
casa,
su
casa"
You
say
“mi
casa,
su
casa”
Tipo
um
oásis
Like
an
oasis
Era
tapas
em
coma,
todos
sobre
pressão
It
was
slaps
in
a
coma,
everyone
under
pressure
Hoje,
nosso
idioma
parece
ser
agressão
Nowadays,
our
language
seems
to
be
aggression
Os
que
some,
os
que
soma
Those
who
disappear,
those
who
add
Os
que
come,
os
que
não
Those
who
eat,
those
who
don’t
Não
confunda
diploma
Don’t
confuse
a
diploma
Com
vivência
e
visão,
não
With
experience
and
vision,
no
Frio
na
barriga,
no
olhar,
até
no
coração
Cold
in
the
belly,
in
the
eyes,
even
in
the
heart
Diga
se
a
briga
só
não
fez
brotar
solidão
Say
if
the
fight
didn’t
just
sprout
loneliness
Precisa
de
um
samba,
thriller
You
need
a
samba,
thriller
Igual
âmbar
brilha
Like
amber
shines
Família
num
mantra
que
pausa
guerrilha
Family
in
a
mantra
that
pauses
the
guerilla
Salva
nossa
alma
de
tanto
pilantra
Saves
our
soul
from
so
many
crooks
É,
corda
bamba
em
cada
passo
Yeah,
tightrope
walk
every
step
Uns
vão
tão
cedo
Some
go
so
early
Entrelaço
o
dedo
nos
dela
I
interlace
my
fingers
with
yours
Assim
disfarço
o
medo
That's
how
I
disguise
the
fear
Assim
a
cena
é
bela
novamente
e
So
the
scene
is
beautiful
again
and
Entre
a
gente
e
Between
us
Cela
o
enredo
Seals
the
plot
Pra
esquecer
notícias
difíceis
To
forget
the
difficult
news
Bombas,
mísseis,
Faixa
de
Gaza
Bombs,
missiles,
Gaza
Strip
Simples
crer
que
ainda
vou
ouvir
Simply
believe
that
I’ll
still
hear
Cê
dizer
"mi
casa,
su
casa"
You
say
“mi
casa,
su
casa”
Tipo
um
oásis
Like
an
oasis
Your
energy
is
just
exhilarating
Your
energy
is
just
exhilarating
Your
love
and
your
touch
are
invigorating
Your
love
and
your
touch
are
invigorating
Tô
correndo
há
tempos
e
o
tempo
importa
I've
been
running
for
a
long
time
and
time
matters
Mundão
hostil,
vai
fechando
a
porta
Hostile
world,
closing
the
door
É
selva
memo,
moscou,
te
corta
It's
a
real
jungle,
mosquito,
it
cuts
you
Não
gasto
água
com
planta
morta
I
don’t
waste
water
with
a
dead
plant
Preso
na
prática,
a
rua
me
testa
Caught
in
practice,
the
street
tests
me
Meu
verso
tem
My
verse
has
O
peso
da
lágrima
de
gente
honesta
The
weight
of
the
tears
of
honest
people
Ninguém
é
santo,
ninguém
entre
tanto
mal
necessário
Nobody’s
a
saint,
nobody
among
so
much
necessary
evil
Na
de
salvar
um
mundo,
nós
vai
destruindo
vários
In
saving
one
world,
we
destroy
several
Por
seu
riso
lindo,
claro
For
your
beautiful,
bright
smile
Enfrento
quem
for
I’ll
face
anyone
Venço
mares
e
desertos
I’ll
cross
seas
and
deserts
Milhares,
se
for
certo
Thousands,
if
it's
certain
To
forget
about
the
bad
news
To
forget
about
the
bad
news
All
the
pain
and
all
the
problems
All
the
pain
and
all
the
problems
It
is
in
my
mind
if
I
can
hear
you
It
is
in
my
mind
if
I
can
hear
you
Cê
dizer
"mi
casa,
su
casa"
You
say
“mi
casa,
su
casa”
Pra
esquecer
notícias
difíceis
To
forget
the
difficult
news
Bombas,
mísseis,
Faixa
de
Gaza
Bombs,
missiles,
Gaza
Strip
Simples
crer
que
ainda
vou
ouvir
Simply
believe
that
I’ll
still
hear
Cê
dizer
"mi
casa,
su
casa"
You
say
“mi
casa,
su
casa”
Tipo
um
oásis
Like
an
oasis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Duh, Dudu Marote, Emicida, Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.