Emicida - 9 Circulos - traduction des paroles en allemand

9 Circulos - Emicidatraduction en allemand




9 Circulos
9 Kreise
Parece crack, mas é a insegurança,
Sieht aus wie Crack, aber es ist nur Unsicherheit,
Fui nessa, com a peça e os bicos gansa,
Ich ging los, mit der Knarre und die Feinde sind wachsam,
Estressa, é claro, cansa,
Es stresst, natürlich, macht müde,
Whiskey, neon, pouca luz, ela dança,
Whiskey, Neon, wenig Licht, sie tanzt,
eu e meus demônio como sempre,
Ich und meine Dämonen, wie immer,
O cigarro, uma da quente, sem fé,
Die Zigarette, ein Schluck Schnaps, ohne Glauben,
Tudo que fala, mente,
Alles, was man sagt, ist Lüge,
Fundo do poço, osso, o dono da dor sente,
Tiefpunkt, knochenhart, derjenige, der den Schmerz hat, fühlt ihn,
Amor, busquei, tipo samba dolente,
Liebe, ich suchte, wie ein schmerzlicher Samba,
A luz camba, a perna bamba,
Das Licht schwankt, das Bein zittert,
Dependente, uma cruz no plexo, reflexo deprimente,
Abhängig, ein Kreuz auf dem Plexus, deprimierender Reflex,
Por entre os dedos a vida ía,
Zwischen den Fingern rann das Leben davon,
Tipo água da pia, fria, ave maria,
Wie Wasser aus dem Hahn, kalt, Ave Maria,
Mano, um ser humano, em estado desumano, zuado mano,
Alter, ein Mensch, in unmenschlichem Zustand, kaputt, Alter,
Qual orixá me passa um pano?
Welcher Orixá wischt für mich sauber?
2012, é o mundo se acabando, e foda-se,
2012, die Welt geht unter, und scheiß drauf,
Avisem que o céu está ruindo,
Sagt Bescheid, dass der Himmel einstürzt,
O que é pior, chegar no fundo ou continuar caindo?
Was ist schlimmer, den Boden erreichen oder weiter fallen?
Quantos inferno cruzei?
Wie viele Höllen durchquerte ich?
Passei, sem anjo pra cantar,
Ich ging hindurch, ohne Engel, der singt,
Quanto mar atravessei?
Wie viel Meer überquerte ich?
Segui, sem luz pra guiar,
Ich folgte, ohne Licht, das führt,
Ouvindo click-clack-click-clack-boom!
Hörte nur Klick-Klack-Klick-Klack-Boom!
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom
Policia aqui, mata mais que tuskegee
Die Polizei hier tötet mehr als Tuskegee
Assassinos free, povo calmo como Kenny G
Mörder frei, Volk ruhig wie Kenny G
Gueto tipo ND
Ghetto wie ND
Bico treme se ver que ainda somos Public Enemy
Der Spitzel zittert, wenn er sieht, dass wir immer noch Public Enemy sind
É 1, 2 pra explodir
Es ist 1, 2 zum Explodieren
Pick do re mi e boooom
Pick do re mi und boooom
Acabou, sem zoom de câmera
Vorbei, ohne Kamerazoom
Da câmara, dor é o que chega pra nóiz
Aus der Kammer, Schmerz ist, was zu uns kommt
Quebrada, é bomba de efeito moral
Im Viertel, ist es eine Bombe mit moralischer Wirkung
De quem num tem moral pra falar nada
Von denen, die keine Moral haben, irgendwas zu sagen
Coturnos escuros, soturnos futuros
Dunkle Stiefel, düstere Zukünfte
Me enturmo nos muros me enfurno e juro
Ich geselle mich zu den Mauern, verkrieche mich und schwöre
Que vou cobrar com juros
Dass ich es mit Zinsen zurückfordern werde
Sou jogo duro, sem furo, puro, apuro num aturo
Ich bin knallhart, ohne Schwachstelle, pur, Bedrängnis dulde ich nicht
Seguro eu me curo, contra os ideal obscuro,
Sicher heile ich mich, gegen die dunklen Ideale,
Do governo, cartel ou clã
Der Regierung, des Kartells oder Clans
Meu papel é ensinar o povo a dizer hã-hã
Meine Rolle ist, dem Volk beizubringen, äh-äh zu sagen
Sem abrir pernas como que dança Can-Can
Ohne die Beine zu spreizen wie beim Can-Can-Tanz
A nóiz cabe
Uns obliegt es
Odiar inimigos do povo, viu, Kassab
Die Feinde des Volkes zu hassen, siehst du, Kassab
Queimam favelas, controlam a midia e distorcem a informação
Sie brennen Favelas nieder, kontrollieren die Medien und verzerren die Information
Seu mandato têm dias contados
Deine Amtszeit hat gezählte Tage
Nossa luta não
Unser Kampf nicht
Quantos inferno cruzei?
Wie viele Höllen durchquerte ich?
Passei, sem anjo pra cantar,
Ich ging hindurch, ohne Engel, der singt,
Quanto mar atravessei?
Wie viel Meer überquerte ich?
Segui, sem luz pra guiar,
Ich folgte, ohne Licht, das führt,
Ouvindo click-clack-click-clack-boom!
Hörte nur Klick-Klack-Klick-Klack-Boom!
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom
Click-clack-click-clack-boom
Klick-Klack-Klick-Klack-Boom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.