Paroles et traduction Emicida - Alma Gêmea - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Gêmea - Ao Vivo
Родная душа - Вживую
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Trate-as
como
ladies,
não
como
gagás
Относись
к
ним,
как
к
леди,
а
не
как
к
дурочкам
Honey,
baby,
boa
de
afagar
Милая,
детка,
приятно
ласкать
Que
eu
quis,
feliz,
sonhei,
pensei
Чего
я
хотел,
счастлив,
мечтал,
думал
Ser
feliz
é
bem
melhor
que
ser
rei
Быть
счастливым
гораздо
лучше,
чем
быть
королем
Hey,
hey,
hey,
menina
Эй,
эй,
эй,
девочка
Digo
ó,
até
no
signo,
viu
só,
nóiz
combina
Говорю
тебе,
даже
по
знаку
зодиака,
видишь,
мы
подходим
друг
другу
Teu
beijo
merlot
e
o
riso
de
pérola
fina
Твой
поцелуй,
как
мерло,
а
смех,
как
чистый
жемчуг
Me
ganhou,
ilumina
a
retina
Ты
покорила
меня,
освещаешь
мою
сетчатку
Ai,
essa
sua
boca
de
açaí,
meto
a
roupa
de
sair,
bala
Ах,
эти
твои
губы
со
вкусом
асаи,
я
надену
выходную
одежду,
пуля
Invadiria
até
pesadelos
pra
salvá-la
Я
бы
ворвался
даже
в
кошмары,
чтобы
спасти
тебя
Pra
ser
teu,
camafeu,
bom
malandro
ou
nerd
Чтобы
быть
твоим,
камеей,
хорошим
хулиганом
или
ботаником
Um
olhar
desse
seu
GPS
se
perde
От
одного
твоего
взгляда
GPS
теряет
сигнал
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Na
de
ser
sua
família,
seu
Hector
Bonilla
Хочу
стать
твоей
семьей,
твоим
Гектором
Бонильей
De
fé,
ter
você,
minha
Mulher
Maravilha
Верить,
иметь
тебя,
мою
Чудо-женщину
Viver
um
conto
de
fada,
história
encantada
Жить
в
сказке,
волшебной
истории
Outros
caras
querem
te
ligar,
mas
você
já
tá
ligada
Другие
парни
хотят
тебе
позвонить,
но
ты
уже
на
связи
Casamento
é
coração,
vidas
em
lua
de
mel
Брак
- это
сердце,
жизнь
в
медовом
месяце
Se
livrar
da
solidão,
devagar
aí
ao
léu
Избавиться
от
одиночества,
медленно
и
нежно
Quero
pegar
sua
mão,
depois
fazer
meu
papel
Хочу
взять
тебя
за
руку,
а
потом
сыграть
свою
роль
Riscar
estrelas
no
chão
pra
ti
passear
no
céu
Начертить
звезды
на
земле,
чтобы
ты
гуляла
по
небу
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Uma
dose
só
dividida
em
dois
copos
Один
глоток
на
двоих
из
двух
бокалов
Uma
alma
só
dividida
em
dois
corpos
Одна
душа
на
двоих
в
двух
телах
Eu
sei
o
melhor,
se
você
tá,
eu
topo
Я
знаю,
что
лучше
всего,
если
ты
рядом,
я
в
деле
Eu
colo
em
teu
colo
Я
убаюкаю
тебя
на
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Felipe Adorno Vassao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.