Paroles et traduction Emicida - Casa
Lá
fora
é
selva,
a
sós
entre
luz
e
trevas
Там
джунгли,
наедине,
между
светом
и
тьмой
Nós
presos
nessas
fases
de
guerra,
medo
e
monstros
Мы
застряли
в
этих
фазах
войны,
страха
и
монстры
Tipo
jogos
vorazes
Тип
голодные
игры
É
pau,
é
pedra,
é
míssil
e
crê
Дерево,
камень,
ракета
и
верит
É
cada
vez
mais
difícil
entende
um
negócio
Все
более
и
более
трудно
понимает
бизнес
Nunca
foi
fácil,
solo
nandócio,
esperança,
fóssil
Никогда
не
было
легко,
solo
nandócio,
надежда,
ископаемые
O
samba
deu
conselho,
ouça
Samba
дал
совет,
слушайте
Jacaré
que
dorme
vira
bolsa
Аллигатор
спит,
что
превращает
сумку
Amor,
eu
disse
no
começo
Любовь,
я
сказал
в
начале
É
quem
tem
valor
versus
quem
tem
preço
Кто
имеет
значение,
против
тех,
кто
имеет
цены
Segue
teu
instinto
que
ainda
é
Именно
твой
инстинкт,
который
по-прежнему
является
Deus
e
o
diabo
na
terra
do
sol
Бог
и
дьявол
на
земле
солнца
Onde
a
felicidade
se
pisca,
é
isca
Где
счастье,
если
мигает,
приманки
E
a
realidade
trisca,
anzol,
corre
И
реальность
trisca,
крючок,
работает
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
Aos
quinze
saara
na
ampulheta
К
пятнадцати
сахара
в
песочные
часы
Aos
trinta,
tempo
é
treta
В
тридцать
лет,
время-это
просто
ерунда
Rápido
como
um
cometa,
hoje
é
fé
numa
gaiola
o
sonho
na
gaveta
Быстро,
как
комета,
и
сегодня-это
вера
в
клетке
мечты
в
ящик
Foi
pelo
riso
delas
que
vim
no
mesmo
caminho
por
nós
tipo
magico
de
oz
На
смех
из
них,
кто
пришел
в
тот
же
путь
за
нас
тип
magico
de
oz
Meu
coração
é
tamburinho,
tem
voz
sim
Мое
сердце
tamburinho,
имеет
голос,
да
Ainda
bate
veloz,
entre
drones
e
almas
Все
еще
бьется
быстрее,
между
дронов
и
души
Flores
e
sortes,
se
não
me
matou
me
fez
forte
Цветов
и
сортов,
если
не
убил
меня,
сделал
меня
сильной
É
o
caos
como
cais,
sem
norte,
venci
de
teimoso
zombando
da
morte
Это
хаос,
как
пирс,
не
америка,
победил
упрямые
попирают
смерть
Sem
amor
uma
casa
é
só
moradia,
de
afeto
vazia,
tijolo
e
teto
fria
Без
любви
дом-это
только
жилье,
любви
пустой,
кирпича
и
потолок
холодной
Sobre
chances
é
bom
vê-las
as
vezes
se
perde
o
telhado
pra
ganhar
as
estrelas
О
шансы
на
это
приятно
видеть
их
раз,
вы
теряете
крыши
чтоб
заработать
звезды
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
Aah,
a
gente
já
se
acostumou
que
a
alegria
pode
ser
breve
А-а-а,
мы
уже
привыкли,
что
радость
может
быть
описание
Mostre
o
sorriso,
tenha
juízo,
a
inveja
tem
sono
leve
Покажите
смайлик,
имеющий
ум,
зависть
имеет
легкий
сон
A
espreita
pesadelos
são
como
desfiladeiros,
chão
em
brasa
На
скрытую
кошмары,
как
ущелья,
земле,
на
углях
Nunca
se
esqueça
o
caminho
de
casa
Никогда
не
забывайте,
путь
домой
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
O
céu
é
meu
pai,
a
terra
mamãe
Небо-мой
отец,
земля-мама
E
o
mundo
inteiro
é
tipo
a
minha
casa
И
весь
мир
это
типа
в
мой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Hayashi Tavares Bastos Pinto, Leandro Roque De Oliveira, Marcos _xuxa_ Levi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.