Emicida - Essa É Pra Você Primo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - Essa É Pra Você Primo




Aí, perdeu um camarada?
Там, "lang" уже потерял товарищ?
te deu vontade de quando ver Deus dizer
Я тебе уже дал волю, когда вижу Бога сказать
Nessa deu mancada?
В этом lang дал поставщиков?
Refletir na solidão da madrugada
Размышлять в одиночестве рассвет
Com a incapacidade de entender a parada
Неспособность понять остановки
Vagar pela calçada sem saber
Бродить по тротуару, не зная,
Ter em repeat uma questão na mente, por quê?
Иметь на повторе один вопрос в голове, почему?
Olhar pro céu sem ver beleza no luar
Смотреть про небо, не видя красоты в лунном свете
Respirar fundo na direta e o aperto no peito continuar
Дышать глубоко в прямой и стеснение в груди продолжить
Vontade de rezar sem ter religião
Желание молиться без религии
Maldade é arrancar sem pedir permissão
Зло загружается, не спрашивая разрешения
Como gansos em prontidão, no front dão xingo e tapão
Как гуси в готовности, в передней дают клянутся и tapão
Um monte jão que deve não responde e era então
Много jão, которые должны не отвечает, и тогда
A história se repete irmão, pontos finais na nossa ação
История повторяется брат, конечных точек на наши действия
Motivos pra lembrar, qual o motivo e razão da missão
Причин, чтоб вспомнить, по какой причине и почему миссия
Porra! Elevar é foda não?
Черт! Поднять трахать не так ли?
Minha cota vai ser fazer valer, mandar pro na sincera intenção
Моя квота будет утверждать, отправить смайлик в искреннее намерение
pediu, não deu tempo de entregar
Рус спросил, не дали время доставки
Eu aprendi que a gente deve tudo menos esperar
Я узнал, что мы должны все меньше ждать
Se der pra ouvir, peço: Hey DJ, toca aquela
Если вы дадите тебя слушать, я спрашиваю: Эй, ДИДЖЕЙ, играет то там
Que dessa vez a gente vai sentir sem escutar
Что на этот раз люди будут чувствовать себя без прослушивания
Em cada instante, as rimas não é o bastante
В каждый момент времени, рифмы не достаточно
O que tampa o buraco da falta que fez quem tava antes
То, что крышка на отверстие отсутствует, что сделал кто-тава до
E o pior é que ele não vai voltar
И хуже всего то, что он не вернется
em lembrança, quando pegar a caneta eu vou honrar pois
Только в память, когда поймать перо я буду чтить, ибо
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Penso, talvez citar não seja necessário
Я думаю, может быть, назвать не требуется
O fato de que fui a mais velórios que a aniversários
Тот факт, что я был больше, поминки, дни рождения
De que os melhores realmente vão
Что лучше на самом деле будут
De que a terra não é lugar pra quem tem bondade no coração
О том, что земля-это не место для тех, кто имеет добротой в сердце
Às vezes é difícil acreditar
Иногда трудно поверить,
Não tem palavra que possa confortar
Нет слов, которые могут утешить
Não tem peito que possa comportar
Не имеет груди, что может вести себя
Vejo como se fosse um rolê e do nada fosse voltar
Я вижу, как если бы он был rolê и ничего lang бы вернуться
Fico feliz, tio, de lembrar que nóis sorriu da última vez
Я рад, дядя, помнить, что nois улыбнулся в последний раз
Porra, hoje faz mais de um mês
Черт, сегодня делает больше месяца
É complicado, em cada vez que eu me lembro
Является сложным, и каждый раз, что я помню
Minhas manhãs se tornam sóis num novo 11 de setembro
Мой утрам становятся солнца на новое 11 сентября
Menino bom, sonhador, dedicado, de valor
Мальчик хороший, мечтательный, посвященный значение
Inspiração pros que tão na de riscar, de compor
Вдохновение профессионалы, которые как в вычеркивания, сочинять
De dançar, de expor, se entregar pro que for
Танцевать, разоблачить, если доставить pro, for
Pra lutar sem temor, sem lucrar, por amor
Чтоб сражаться без страха, без получения прибыли, за любовь
Viu agora como o bagulho é sério?
Увидел теперь, как bagulho это серьезно?
Que nóis é mais que tênis colorido e batida no estéreo
Что nois-это больше, чем кроссовки красочные и бить в стерео
além de qualquer interesse
Тут кроме того любой интерес
Quando for dizer que a vida por isso, pensa nuns casos desse
Когда смайлик будет сказать, что дает жизнь, так что, думает, в некоторых случаях этой
É pra você primo
Если вы primo
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Essa é pra você primo
Это ведь ты-двоюродный брат
Por incrível que pareça
Невероятно
Nóis cada vez menos se acostuma, não importa o quanto aconteça
Nois все меньше и меньше привыкает, независимо от того, как произошло
Meus prantos são louvores que exaltam amores
Мои слезы хвалы, которые превозносят любовь
Pra diminuir nos meus, um tanto de suas dores
Ты, уменьшаться в мои, как ваши боли
Então vive cada momento como o final
Так живет каждый момент, как в конце
O amanhã é tarde pra nóis, pensa nisso na moral
Завтра днем pra nois, думает о нем, и в нравственном
Na intenção de ser melhor, ser maior, se encontrar
С намерением быть лучше, быть больше, если найти
Não acredito que o motivo de nóis vir seja voltar
Не верю, что причина nois прийти будет вернуться
No meio dos dream, em vão eu tento
В середине dream, напрасно я стараюсь,
Mostrar pros caras, a única coisa que nóis tem é o tempo
Показать профессионалы, ребята, единственное, что nois за это время
Valoriza a chegada, a partida, a volta e a ida
Цените прибытия, отправления, обратно и туда
Os scratches, as batidas, cada dia é uma vida
Все царапины, удары, каждый день-это жизнь
E dela, pra se levar, a paz da certeza
И ее, ведь если взять, только покой, уверенность
De ter feito o que tinha de se fazer, firmeza, firmão
Вы сделали то, что должен был сделать, - твердо, firmão
Em cada sessão será sentida
В каждой сессии будет ощущаться
A falta do primo que era irmão, a história não será esquecida
Отсутствие двоюродный брат, который был братом, история не забудется
Minha cara é encerrar a transmissão, com aperto no coração
Мое лицо завершения передачи, сжатия в сердце
Sem saber o que dizer mesmo irmão
Не зная, что сказать даже брат
Olhando como um retrato, uma recordação
Глядя, как портрет, souvenir
Então a gente vai continuar
Тогда люди будут продолжать
Pra mim é a melhor forma de te respeitar
Для меня это лучший способ тебя уважать
Firmão família, obrigado por me escutar
Firmão семьи, спасибо, что меня выслушали
No meio de tanta coisa eu tinha que falar
В середине так много, я должен был говорить
Que é pra você primo
Что это для вас primo





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.