Paroles et traduction Emicida - Final dos Tempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final dos Tempos
Конец времён
Eu
gosto
de
cantar
pra
ficar
calmo
Я
люблю
петь,
чтобы
успокоиться,
милая.
Não
funciona
com
você
На
тебя
не
действует?
Funciona,
mas
precisa
de
uma
batida
Действует,
но
нужен
бит.
Um
veneno,
sabe
Яд,
понимаешь?
Acho
que
entendi
Кажется,
понял.
Às
vésperas
do
último
eclipse
Накануне
последнего
затмения
Tá
todo
mundo
sem
agenda
Все
без
планов
Pro
apocalipse
(Sem
tempo,
irmão)
На
апокалипсис
(Нет
времени,
брат)
Um
passarinho
me
disse
que
Птичка
на
хвосте
принесла,
Talvez
seja
hora
de
fazer
um
remix
e
Что,
возможно,
пора
сделать
ремикс,
и
Certo?
Pipocas
e
refresco
Верно?
Попкорн
и
напитки
Num
tempo
quente
В
жаркую
погоду
Sério,
gente?
Eu
achei
fresco
Серьезно,
ребята?
Я
считаю,
это
несерьезно.
O
bem
e
o
mal
se
enrosca
como
um
arabesco
Добро
и
зло
переплетаются,
как
арабеска,
É
desesperador
como
soa
burlesco
Это
отчаянно
звучит,
как
бурлеск.
O
que
será
das
árvores,
dos
amores
Что
будет
с
деревьями,
с
любовью,
Do
brilho
límpido
das
águas
das
nascentes
С
чистым
блеском
родниковой
воды?
O
que
será
dos
bichinhos,
das
flores
nos
caminhos
Что
будет
с
зверюшками,
с
цветами
на
дорогах?
O
que
será
dos
bons
vinhos
e
das
garotas
calientes
Что
будет
с
хорошим
вином
и
горячими
девчонками?
Já
pensou,
bolas
de
fogo
a
chover
num
lugar
Представь,
огненные
шары
падают
дождем,
Ninguém
vai
ver,
todo
mundo
vai
tá
no
celular
Никто
не
увидит,
все
будут
в
телефонах.
Se
tudo
forem
dores,
dos
valores
se
esquecem
Если
всё
— это
боль,
о
ценностях
забывают,
Tem
como
repetir,
eu
tava
fazendo
uma
selfie
Можно
повторить?
Я
делала
селфи.
Ai,
é
o
final
dos
tempos,
alvos
templos
Ой,
это
конец
света,
белые
храмы,
Salvos
mesmo,
nenhum
de
nóis
Спасены
по-настоящему,
никто
из
нас.
Às
vésperas
de
um
grande
salve-se
quem
puder
Накануне
великого
«спасайся,
кто
может»,
Sendo
tratadas
como
um
dia
qualquer
Обращаются,
как
с
обычным
днем.
É
o
final
dos
tempos,
alvos
templos
Это
конец
света,
белые
храмы,
Salvos
mesmo,
nenhum
de
nóis
Спасены
по-настоящему,
никто
из
нас.
Às
vésperas
de
um
grande
salve-se
quem
puder
Накануне
великого
«спасайся,
кто
может»,
Sendo
tratadas
como
um
dia
qualquer
Обращаются,
как
с
обычным
днем.
Cara,
pra
quê
tão
dramático?
Para
Чувак,
зачем
так
драматизировать?
Хватит.
Só
deixa
ir
no
piloto
automático,
encara
Просто
дай
идти
на
автопилоте,
взгляни.
Que
soa
sádico
de
início,
mas
olha
o
precipício
Поначалу
звучит
садистски,
но
смотри
на
пропасть,
Ver
daqui
é
uma
chance
tão
rara
Видеть
отсюда
— такая
редкая
возможность.
A
gente
vai
entrar
em
extinção,
tipo
as
araras
Мы
вымрем,
как
ара.
Eu
sei,
se
derrete
o
Alaska
nóis
se
lasca
Я
знаю,
если
Аляска
растает,
нам
конец.
Emplaca
a
ideia
torta
de
que
a
terra
morta
numa
maca
Вбивают
кривую
идею,
что
мертвая
земля
на
койке
Se
ressuscita
com
ideia
babaca
(Eca)
Воскреснет
с
помощью
идиотской
идеи
(Фу).
Meu
amigo,
sorria,
é
triste
a
profecia,
lamento
Друг
мой,
улыбнись,
пророчество
печально,
сожалею.
Cê
não
conhece
outros
departamento
Ты
не
знаешь
других
отделов.
Levanta,
vagabundo,
bora
salvar
o
mundo
Вставай,
бродяга,
давай
спасать
мир,
Ou
pelo
menos
ver
ruir
de
um
lugar
cem
por
cento
Или
хотя
бы
смотреть,
как
он
рушится,
из
стопроцентно
безопасного
места.
É
o
final
dos
tempos,
alvos
templos
Это
конец
света,
белые
храмы,
Salvos
mesmo,
nenhum
de
nóis
Спасены
по-настоящему,
никто
из
нас.
Às
vésperas
de
um
grande
salve-se
quem
puder
Накануне
великого
«спасайся,
кто
может»,
Sendo
tratadas
como
um
dia
qualquer
Обращаются,
как
с
обычным
днем.
É
o
final
dos
tempos,
alvos
templos
Это
конец
света,
белые
храмы,
Salvos
mesmo,
nenhum
de
nóis
Спасены
по-настоящему,
никто
из
нас.
Às
vésperas
de
um
grande
salve-se
quem
puder
Накануне
великого
«спасайся,
кто
может»,
Sendo
tratadas
como
um
dia
qualquer
Обращаются,
как
с
обычным
днем.
Ai,
meu
Deus
(Seu?)
Боже
мой
(Твой?).
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
É
o
final
dos
tempos
Это
конец
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Eduardo Dos Santos Balbino, Thiago Jamelao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.