Emicida - Gueto - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - Gueto - Ao Vivo




Gueto - Ao Vivo
Гетто - Вживую
bom que eu não ia meter essa aqui, viu, papai?!
Ладно, я не собирался читать это здесь, понимаешь, милая?!
Essa é pela minha que em 80 anos
Это для моей бабушки, которая в 80 лет
Veio aqui a primeira vez
Впервые попала сюда
O Povinho pode falar
Простой люд может только говорить,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где бы мы ни были, куда бы ни пошли,
Nóis sempre vai ser gueto (aham!)
Мы всегда будем гетто (ага!)
O Povinho pode falar
Простой люд может только говорить,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde tiver, onde pisar
Где бы мы ни были, куда бы ни пошли,
Nóis sempre vai ser gueto
Мы всегда будем гетто
À pampa de tanta fofoca
Несмотря на все сплетни,
Tamo na rua, dando um salve
Мы на улице, приветствуем всех,
É tipo Adoniran (Saudosa Maloca)
Это как Адониран (Скучаю по лачуге),
Canta a vida e conta as notas, zica, brilha e foca
Поём о жизни и считаем купюры, детка, сияем и фокусируемся,
Espanta os filha da... as intrigas desses pipoca
Отгоняем сукиных... интриги этих пустозвонов
Se arruma, sorri e acostuma
Приведи себя в порядок, улыбнись и привыкай,
Ganha grana pra mostrar
Зарабатываем деньги только чтобы показать,
Que grana não é porra nenhuma
Что деньги ни хрена не значат,
É pela arte, não pelo prêmio
Дело в искусстве, а не в награде,
Pisa na high society, faz sua parte bem
Топчем высшее общество, отлично играем свою роль
Na palma da mão, na palma da mão assim ó
На ладони, на ладони, вот так
Nóis quer carrão e mansão, Jão, por que não?
Мы хотим тачку и особняк, Джон, почему нет?
bem patrão de avião, então, por que não?
Хорошо быть боссом с самолётом, так почему нет?
Quer opção, quer salmão, Jão, por que não?
Хотим выбор, хотим лосося, Джон, почему нет?
Ser feliz, carai, diz aí, por que não?
Быть счастливыми, блин, скажи, почему нет?
Se no choro foi nóis também, por Deus, amém, fase
Если в слезах были мы тоже, ради Бога, аминь, этап,
Hoje esfriando a cabeça, aquecendo as nave
Сегодня охлаждаем голову, разогреваем тачки,
Com a mente fértil, a mil, tipo um projétil, é tio
С плодотворным умом, на тысячу, как снаряд, это дядя,
Mete o loco, que estouro pra nóis é pouco
Включаем безумие, ведь взрыв для нас это мало
E as gola polo de listra (sinistra)
И полосатые рубашки поло (зловещие),
As lupa preta, vrá!, e os cordão à vista
Чёрные очки, бац!, и цепи на виду,
Vim deixar claro que eu sou escuro
Пришёл дать понять, что я тёмный,
Tesouro raro num jogo duro
Редкое сокровище в жёсткой игре
Mas em campo, canto pro meu santo
Но я на поле, пою своему святому,
E os verme treme mais que com o tecnobrega
И черви дрожат больше, чем от технобреги
Da Gaby Amarantos
Габи Амарантос,
Orgulho preto, sorriso afronta
Чёрная гордость, вызывающая улыбка,
Nóis num é melhor nem pior (e nem da sua conta)
Мы не лучше и не хуже не ваше дело)
O Povinho pode falar (só falar)
Простой люд может только говорить (только говорить),
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde tiver, onde pisar
Где бы мы ни были, куда бы ни пошли,
Nóis sempre vai ser gueto
Мы всегда будем гетто
O Povinho pode falar
Простой люд может только говорить,
Mas o mundo todo pode ver
Но весь мир может видеть,
Onde estiver, onde pisar
Где бы мы ни были, куда бы ни пошли,
Nóis sempre vai ser gueto (daquele jeito!)
Мы всегда будем гетто (вот так!)
No baixo, senhoras e senhores, Julio Fejuca
На басу, дамы и господа, Хулио Фежука
Daquele jeito!
Вот так!
Gueto, gueto, gueto, gueto
Гетто, гетто, гетто, гетто





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Leo Justi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.