Paroles et traduction Emicida - Gueto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gueto - Ao Vivo
Гетто - Вживую
Tá
bom
que
eu
não
ia
meter
essa
aqui,
viu,
papai?!
Ладно,
я
не
собирался
читать
это
здесь,
понимаешь,
милая?!
Essa
é
pela
minha
vó
que
em
80
anos
Это
для
моей
бабушки,
которая
в
80
лет
Veio
aqui
a
primeira
vez
Впервые
попала
сюда
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Простой
люд
может
только
говорить,
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
видеть,
Onde
estiver,
onde
pisar
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
ни
пошли,
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
(aham!)
Мы
всегда
будем
гетто
(ага!)
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Простой
люд
может
только
говорить,
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
видеть,
Onde
tiver,
onde
pisar
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
ни
пошли,
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
Мы
всегда
будем
гетто
À
pampa
de
tanta
fofoca
Несмотря
на
все
сплетни,
Tamo
na
rua,
dando
um
salve
Мы
на
улице,
приветствуем
всех,
É
tipo
Adoniran
(Saudosa
Maloca)
Это
как
Адониран
(Скучаю
по
лачуге),
Canta
a
vida
e
conta
as
notas,
zica,
brilha
e
foca
Поём
о
жизни
и
считаем
купюры,
детка,
сияем
и
фокусируемся,
Espanta
os
filha
da...
as
intrigas
desses
pipoca
Отгоняем
сукиных...
интриги
этих
пустозвонов
Se
arruma,
sorri
e
acostuma
Приведи
себя
в
порядок,
улыбнись
и
привыкай,
Ganha
grana
só
pra
mostrar
Зарабатываем
деньги
только
чтобы
показать,
Que
grana
não
é
porra
nenhuma
Что
деньги
ни
хрена
не
значат,
É
pela
arte,
não
pelo
prêmio
Дело
в
искусстве,
а
не
в
награде,
Pisa
na
high
society,
faz
sua
parte
bem
Топчем
высшее
общество,
отлично
играем
свою
роль
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
assim
ó
На
ладони,
на
ладони,
вот
так
Nóis
quer
carrão
e
mansão,
Jão,
por
que
não?
Мы
хотим
тачку
и
особняк,
Джон,
почему
нет?
Tá
bem
patrão
de
avião,
então,
por
que
não?
Хорошо
быть
боссом
с
самолётом,
так
почему
нет?
Quer
opção,
quer
salmão,
Jão,
por
que
não?
Хотим
выбор,
хотим
лосося,
Джон,
почему
нет?
Ser
feliz,
carai,
diz
aí,
por
que
não?
Быть
счастливыми,
блин,
скажи,
почему
нет?
Se
no
choro
foi
nóis
também,
por
Deus,
amém,
fase
Если
в
слезах
были
мы
тоже,
ради
Бога,
аминь,
этап,
Hoje
esfriando
a
cabeça,
aquecendo
as
nave
Сегодня
охлаждаем
голову,
разогреваем
тачки,
Com
a
mente
fértil,
a
mil,
tipo
um
projétil,
é
tio
С
плодотворным
умом,
на
тысячу,
как
снаряд,
это
дядя,
Mete
o
loco,
que
estouro
pra
nóis
é
pouco
Включаем
безумие,
ведь
взрыв
для
нас
это
мало
E
as
gola
polo
de
listra
(sinistra)
И
полосатые
рубашки
поло
(зловещие),
As
lupa
preta,
vrá!,
e
os
cordão
à
vista
Чёрные
очки,
бац!,
и
цепи
на
виду,
Vim
deixar
claro
que
eu
sou
escuro
Пришёл
дать
понять,
что
я
тёмный,
Tesouro
raro
num
jogo
duro
Редкое
сокровище
в
жёсткой
игре
Mas
tô
em
campo,
canto
pro
meu
santo
Но
я
на
поле,
пою
своему
святому,
E
os
verme
treme
mais
que
com
o
tecnobrega
И
черви
дрожат
больше,
чем
от
технобреги
Da
Gaby
Amarantos
Габи
Амарантос,
Orgulho
preto,
sorriso
afronta
Чёрная
гордость,
вызывающая
улыбка,
Nóis
num
é
melhor
nem
pior
(e
nem
da
sua
conta)
Мы
не
лучше
и
не
хуже
(и
не
ваше
дело)
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
(só
falar)
Простой
люд
может
только
говорить
(только
говорить),
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
видеть,
Onde
tiver,
onde
pisar
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
ни
пошли,
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
Мы
всегда
будем
гетто
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Простой
люд
может
только
говорить,
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
видеть,
Onde
estiver,
onde
pisar
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
ни
пошли,
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
(daquele
jeito!)
Мы
всегда
будем
гетто
(вот
так!)
No
baixo,
senhoras
e
senhores,
Julio
Fejuca
На
басу,
дамы
и
господа,
Хулио
Фежука
Gueto,
gueto,
gueto,
gueto
Гетто,
гетто,
гетто,
гетто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Leo Justi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.