Paroles et traduction Emicida - Hey Rap!
A
quanto
tempo
a
gente
se
mantêm?
Как
долго
мы
продержимся?
Fiel
no
front,
independente
do
que
vem
Верный
на
фронте,
независимо
от
того,
что
приходит
Vejo
um
monte
se
perder
por
nota
de
cem
Я
вижу,
как
много
теряется
на
сотню
банкнот.
Nóis
não,
sabe
irmão,
a
missão
é
bem
mais
Nóis
нет,
вы
знаете,
брат,
миссия
намного
больше
A
quanto
tempo
a
gente
se
mantêm?
Как
долго
мы
продержимся?
Abrindo
a
mente,
fazendo
a
favela
ir
além
Открывая
разум,
заставляя
трущоб
идти
дальше.
Eu
vejo
um
monte
se
perder
por
nota
de
cem
Я
вижу,
как
много
теряется
на
сотню
Nóis
não,
sabe
irmão,
a
missão
é
bem
mais
Nóis
нет,
вы
знаете,
брат,
миссия
намного
больше
Ei,
moleque
Эй,
мальчишка
A
gente
era
loop
em
fita
cassete
Мы
были
петлей
на
кассете
Três
em
um,
duplo
deck
Три
в
одном,
двойной
палубе
Sem
breque,
sem
sonhar
com
cheque
Нет
брекета,
нет
мечты
о
чеке
Só
ser
mais
do
que
posso,
sair
dos
destroço'
Просто
быть
больше,
чем
я
могу,
выбраться
из
обломков"
Lembra?
Salvar
os
nosso'
Помнишь?
Сохранить
наши'
Carai',
que
aconteceu
aqui?
Карай,
что
здесь
произошло?
Os
grafiteiro'
se
destacou,
vários
B-Boy
odeia
os
MC
Художник
граффити
" выделялся,
несколько
би-бой
ненавидит
MC
Ainda
amo
Grandmaster
Flash
e
Planet
Rock
Я
все
еще
люблю
Grandmaster
Flash
и
Planet
Rock
É
foda
ver
que
hoje
tem
mais
scratch
nas
banda'
de
Rock
'n'
Roll
Это
чертовски
видеть,
что
сегодня
есть
больше
царапин
на
рок-н-ролл
группы
Quero
ideia
e
flow,
saca?
Я
хочу
идею
и
поток,
мешок?
Direto
eu
vejo
Hip-Hop
na
maca
Прямо
я
вижу
хип-хоп
на
носилках
Com
gente
igual
eu,
dizendo:
Pelo
amor
de
Deus,
doutor!
С
такими
же
людьми,
как
я,
говоря:
ради
Бога,
доктор!
E
vários
lá
sugando
como
se
a
cultura
devesse
um
favor
И
несколько
там
сосут,
как
будто
культура
должна
одолжение
Sou
Pepeu,
sou
Mano
Brown
Я
Пепеу,
я
братан
Браун.
Nelson
Triunfo,
A
Fonte,
King
Nino
Brown
Нельсон
Триумф,
Фонтан,
Король
Нино
Браун
Só
os
mulequinho
que
chegou
onti'
Только
мулек,
который
прибыл
onti'
Quem
é
o
oposto
tenta,
mas
não
convence
Тот,
кто
наоборот,
пытается,
но
не
убеждает
Vem
comigo
Пойдем
со
мной
Se
é
que
cês
ainda
lembra
o
que
é
breakdance
Если
ты
все
еще
помнишь,
что
такое
брейк-данс
A
quanto
tempo
a
gente
se
mantêm?
Как
долго
мы
продержимся?
Fiel
no
front,
independente
do
que
vem
Верный
на
фронте,
независимо
от
того,
что
приходит
Vejo
um
monte
se
perder
por
nota
de
cem
Я
вижу,
как
много
теряется
на
сотню
банкнот.
Nóis
não,
sabe
irmão,
a
missão
é
bem
mais
Nóis
нет,
вы
знаете,
брат,
миссия
намного
больше
A
quanto
tempo
a
gente
se
mantêm?
Как
долго
мы
продержимся?
Abrindo
a
mente,
fazendo
a
favela
ir
além
Открывая
разум,
заставляя
трущоб
идти
дальше.
Eu
vejo
um
monte
se
perder
por
nota
de
cem
Я
вижу,
как
много
теряется
на
сотню
Nóis
não,
sabe
irmão,
a
missão
é
bem
mais
Nóis
нет,
вы
знаете,
брат,
миссия
намного
больше
Com
ou
sem
a
Bic
o
flow
ainda
honra
С
или
без
Bic
поток
все
еще
чтит
Chic
show,
pique
how,
mano
Chic
show,
pique
how,
братан
Com
a
mema'
essência
que
pariu
Holocausto
Urbano
С
той
же
" сущностью,
которая
породила
городской
Холокост
Espírito
Suburbano,
tipo
RZO
Пригородный
дух,
тип
РЖО
Vários
irmão'
com
um
microfone
Несколько
брат"
с
микрофоном
Ser
só
mais
um
maluco
Быть
просто
еще
одним
сумасшедшим,
E
se
eu
tô
lá
é
tudo
no
meu
nome
И
если
я
там,
это
все
во
имя
Мое.
Fortificar
a
desobediência
com
inteligência
Укрепление
непослушания
с
умом
Após
algumas
estações
veio
Consequência
После
нескольких
сезонов
наступило
последствие
Bairros,
cidades,
estrelas,
constelações
souberam
Кварталы,
города,
звезды,
созвездия
знали
Que
a
rua
de
Baixo
inspirava
canções
Что
улица
внизу
вдохновляла
песни,
Pros
meus
mano'
de
fé
que
'tava
confuso,
ficou
claro
Для
моего
брата
Веры,
который
был
сбит
с
толку,
стало
ясно,
Não
sou
conduzido,
conduzo
Я
не
веду,
я
веду.
Fui
contra
o
fluxo
pra
calar
os
tiriça
Я
пошел
против
потока,
чтобы
заткнуть
тирису.
Mostrei
que
a
rua
é
nóis
assim
como
somos
nóis
a
justiça
Я
показал,
что
улица-это
нолис
так
же,
как
мы-нолис
справедливость
Sobreviver
no
Inferno
foi
natural
pros
louco'
Выживание
в
аду
было
естественным
для
сумасшедших"
E
hoje
eles
vão
ver
que
nada
como
um
dia
após
o
outro
И
сегодня
они
увидят,
что
ничего
подобного
один
день
за
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.