Paroles et traduction Emicida - Milionário do Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milionário do Sonho
Millionaire of Dreams
É
o
que
eu
digo
e
faço,
não
suponho
That's
what
I
say
and
do,
I
don't
guess
Sou
milionário
do
sonho
I'm
a
dreamer
millionaire
É
o
que
eu
digo
e
faço,
não
suponho
That's
what
I
say
and
do,
I
don't
guess
Sou
milionário
do
sonho
I'm
a
dreamer
millionaire
É
difícil
pra
um
menino
brasileiro
It's
hard
for
a
Brazilian
boy
Sem
consideração
da
sociedade
With
no
consideration
from
society
Crescer
um
homem
inteiro
To
grow
into
a
whole
man
Muito
mais
do
que
metade
Much
more
than
half
Fico
olhando
as
ruas
I
look
at
the
streets
As
vielas
que
ligam
meu
futuro
ao
meu
passado
The
alleys
that
connect
my
future
to
my
past
E
vejo
bem
como
driblei
o
errado
And
I
see
how
I
dribbled
wrong
Até
fazer
taxista
crer
que
posso
ser
mais
digno
Until
I
made
a
taxi
driver
believe
that
I
could
be
more
worthy
Do
que
um
bandido
branco
e
becado
Than
a
white
and
beaked
criminal
Falo
querendo
entender
I
speak
wanting
to
understand
Canto
pra
espalhar
o
saber
I
sing
to
spread
knowledge
E
fazer
você
perceber
que
há
sempre
um
mundo
And
make
you
realize
that
there
is
always
a
world
Apesar
de
já
começado
Despite
having
already
begun
Há
sempre
um
mundo
pra
gente
fazer
There's
always
a
world
for
us
to
make
Um
mundo
não
acabado
An
unfinished
world
Um
mundo
filho
nosso,
com
a
nossa
cara
A
world
of
our
own,
with
our
faces
Um
mundo
que
eu
disponho
agora
foi
criado
por
mim
A
world
I
now
have
was
created
by
me
Euzin',
pobre
curumim,
rico,
franzino
e
risonho
Me,
poor
curumim,
rich,
frail,
and
smiling
Sou
milionário
do
sonho
I'm
a
dreamer
millionaire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.