Emicida - Milionário do Sonho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emicida - Milionário do Sonho




Milionário do Sonho
Millionaire of Dreams
É o que eu digo e faço, não suponho
That's what I say and do, I don't guess
Sou milionário do sonho
I'm a dreamer millionaire
É o que eu digo e faço, não suponho
That's what I say and do, I don't guess
Sou milionário do sonho
I'm a dreamer millionaire
É difícil pra um menino brasileiro
It's hard for a Brazilian boy
Sem consideração da sociedade
With no consideration from society
Crescer um homem inteiro
To grow into a whole man
Muito mais do que metade
Much more than half
Fico olhando as ruas
I look at the streets
As vielas que ligam meu futuro ao meu passado
The alleys that connect my future to my past
E vejo bem como driblei o errado
And I see how I dribbled wrong
Até fazer taxista crer que posso ser mais digno
Until I made a taxi driver believe that I could be more worthy
Do que um bandido branco e becado
Than a white and beaked criminal
Falo querendo entender
I speak wanting to understand
Canto pra espalhar o saber
I sing to spread knowledge
E fazer você perceber que sempre um mundo
And make you realize that there is always a world
Apesar de começado
Despite having already begun
sempre um mundo pra gente fazer
There's always a world for us to make
Um mundo não acabado
An unfinished world
Um mundo filho nosso, com a nossa cara
A world of our own, with our faces
Um mundo que eu disponho agora foi criado por mim
A world I now have was created by me
Euzin', pobre curumim, rico, franzino e risonho
Me, poor curumim, rich, frail, and smiling
Sou milionário do sonho
I'm a dreamer millionaire





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.