Emicida - Mufete - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emicida - Mufete - Ao Vivo




Mufete - Ao Vivo
Mufete - Live
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
One luv, amor pu ceis (sério)
One love, my love for you (really)
Djavan me disse uma vez
Djavan once told me
Que a terra cantaria ao tocar meus pés
That the earth would sing when it felt my feet
Tanta alegria faz brilhar minha tez
So much joy that makes my skin glow
Arte é fazer parte, não ser dono
Art is being a part of it, not owning it
Nobreza mora em nóiz, não num trono
Nobility resides in us, not on a throne
Logo somos reis e rainhas, somos
Straight away we become kings and queens, we
Mesmo entre leis mesquinhas vamos
Even among petty laws we’ll
Gente, é feliz
People, you're only happy
Quem realmente sabe que a África não é um país
When you truly know that Africa isn't a country
Esquece o que o livro diz, ele mente
Forget what the books say, they lie
Ligue a pele preta a um riso contente
Connect your black skin to a happy smile
Eu respeito a sua fé, sua cruz
I respect your faith, your cross
Mas temo duzentos e cinquenta e seis odus
But I have two hundred and fifty-six odus
Todos feitos de sombra de luz, bela
All made of light and dark shadows, beautiful
Sensíveis como a luz das velas
Sensitive like candlelight
Obrigado
Thank you
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
na cintura das mina de Cabo Verde
It's in the hips of the girls from Cape Verde
E nos olhares do povo em Luanda
And in the looks of the people in Luanda
Nem em sonho eu ia saber que
I would never have dreamt that
Cada lugar que eu pisasse daria um samba
Every place I stepped foot would be a samba
Numa realidade que mói
In a crushing reality
Junta com uma saudade que é mansinha, mas dói
Together with a longing that’s meek but painful
Tanta desigualdade, as favela, os boy
So much inequality, the favelas, the elite
Atrás do salário, uma de super-herói
Following the money, playing the superhero card
Louco tantos Orfeus trancados
Crazy, so many Orpheus locked up
Nos contrato de quem criou o pecado
In the contracts made by those who created sin
Dorme igual flor num gramado
Sleeping like a flower on a lawn
E um vira-lata magrinho de aliado
And a skinny street dog as an ally
Brusco pick o cantar de pneus
Sudden screech of tyres
Dizem que o diabo veio nos barcos dos europeus
They say the devil came in the boats of the Europeans
Desde então o povo esqueceu
Since then the people have forgotten
Que entre os meus todo mundo era Deus
That among my people we were all Gods
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, pois
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga, because
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Marçal, Sambizanga, Calemba 2





Writer(s): Emicida, Xuxa Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.