Paroles et traduction Emicida - Mufete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
One
love,
amor
pro'cês,
sério
One
love,
любовь
для
вас,
серьёзно
Djavan
me
disse
uma
vez
Джаван
сказал
мне
однажды,
милая,
Que
a
terra
cantaria
ao
tocar
meus
pés
Что
земля
запоёт,
когда
коснусь
её
своими
ногами
Tanta
alegria
fez
brilhar
minha
tês
Столько
радости
заставило
сиять
мою
звезду
Que
arte
é
fazer
parte,
não
ser
dono
Что
искусство
- быть
частью,
а
не
владельцем
Nobreza
mora
em
nós,
não
num
trono
Благородство
живёт
в
нас,
а
не
на
троне
Logo,
somos
reis
e
rainhas,
somos
Поэтому
мы
короли
и
королевы,
мы
есть
Mesmo
entre
leis
mesquinhas
vamos
Даже
среди
мелочных
законов
мы
будем
Gente,
só
é
feliz
Люди,
счастливы
только
те,
Quem
realmente
sabe,
que
a
África
não
é
um
país
Кто
действительно
знает,
что
Африка
- не
страна
Esquece
o
que
o
livro
diz,
ele
mente
Забудь,
что
говорит
книга,
она
лжёт
Ligue
a
pele
preta
a
um
riso
contente
Свяжи
чёрную
кожу
с
радостной
улыбкой
Respeito
sua
fé,
sua
cruz
Уважением
твою
веру,
твой
крест
Mas
temos
256
Odus
Но
у
нас
есть
256
Оду
Todos
feitos
de
sombra
e
luz,
bela
Все
сделаны
из
тени
и
света,
прекрасные
Sensíveis
como
a
luz
das
velas
('tendeu?)
Чувствительные,
как
свет
свечей
(поняла?)
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Aí,
tá
na
cintura
das
mina
de
Cabo
Verde
Эй,
на
талии
девушек
с
островов
Зелёного
Мыса
E
nos
olhares
do
povo
em
Luanda
И
в
глазах
людей
в
Луанде
Nem
em
sonho
eu
ia
saber
que
Даже
во
сне
я
бы
не
узнал,
что
Cada
lugar
que
eu
pisasse
daria
um
samba
Каждое
место,
куда
я
ступлю,
даст
самбу
Numa
realidade
que
mói
В
реальности,
которая
перемалывает
Junta
com
uma
saudade
que
é
mansinha,
mas
dói
Вместе
с
тоской,
которая
тихая,
но
болит
Tanta
desigualdade,
a
favela,
os
boy
Столько
неравенства,
фавелы,
мажоры
Atrás
de
um
salário,
uma
pá
de
super
herói,
sabe?
В
погоне
за
зарплатой,
куча
супергероев,
понимаешь?
Louco
tantos
Orfeus,
trancados
Безумно,
столько
Орфеев,
запертых
Nos
contrato
de
quem
criou
o
pecado
В
контрактах
тех,
кто
создал
грех
Dorme
igual
flor
num
gramado
Спит,
как
цветок
на
лугу
E
um
vira-lata
magrinho
de
aliado
И
тощий
бездомный
пёс
- его
союзник
Brusco,
pick
o
cantar
de
pneus
Резко,
выбирай
пение
шин
Dizem
que
o
diabo
veio
nos
barcos
dos
europeus
Говорят,
что
дьявол
пришел
на
кораблях
европейцев
Desde
então
o
povo
esqueceu
С
тех
пор
люди
забыли
Que
entre
os
meus,
todo
mundo
era
Deus
(morô,
vai?)
Что
среди
моих,
каждый
был
Богом
(понял,
да?)
E
eu
não
sabia
mais
se
eu
tava
em
casa
И
я
больше
не
знал,
был
ли
я
дома
Ou
se
eu
tava
viajando,
certo
mano?
Или
я
путешествовал,
правда,
брат?
Meu
coração
ficou
com
todos
os
meus
irmão
Моё
сердце
осталось
со
всеми
моими
братьями
Todas
as
minhas
irmã
que
eu
encontrei
pelo
mundo,
certo?
И
всеми
моими
сёстрами,
которых
я
встретил
по
всему
миру,
правда?
Queria
agradecer
a
todos
eles
Хочу
поблагодарить
их
всех
Cabo
Verde,
Tiara
Grande,
Pri,
é
'nois
Острова
Зелёного
Мыса,
Тиара
Гранде,
При,
мы
вместе
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
Rangel,
Viana,
Golfo,
Cazenga
pois
Рангел,
Виана,
Голфу,
Казенга,
ведь
Marçal,
Sambizanga,
Calemba
dois
(moleque,
obrigado
meu
Deus)
Марсал,
Самбизанга,
Калемба
два
(пацан,
спасибо
тебе,
Боже)
Já
dizia
o
poeta
Как
говорил
поэт
A
África
está
nas
crianças
e
o
mundo
está
por
fora
Африка
в
детях,
а
мир
снаружи
Muito
obrigado
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emicida, Xuxa Levy
Album
Emicida
date de sortie
24-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.