Paroles et traduction Emicida - Pantera Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantera Negra
Черная Пантера
Minha
pele,
Luanda
Моя
кожа,
Луанда
Antessala,
Aruanda
Преддверие,
Аруанда
Tipo
T'Challa,
Wakanda
Словно
Т'Чалла,
Ваканда
Veneno
black
mamba
Яд
черной
мамбы
Bandoleiro
em
bando
Бандит
в
банде
Qué
o
comando
dessas
banda?
Кто
командует
этой
бандой?
'Sa
noite
cês
vão
ver
mais
sangue
Сегодня
ночью
вы
увидите
больше
крови
Do
que
Hotel
Ruanda
Чем
в
Отеле
Руанда
A
era
vem
selvagem,
Pantera
sem
amarra
Эпоха
приходит
дикая,
Пантера
без
привязи
Mostra
garra
negra
Покажи
черные
когти
Eu
trouxe
a
noite
como
camuflagem
Я
принес
ночь
как
камуфляж
Sou
vingador,
vingando
a
dor
Я
мститель,
мстящий
за
боль
Dos
esmagados
pela
engrenagem
Тех,
кого
раздавила
система
Cês
veio
golpe,
eu
vim
Sabotage
Вы
пришли
с
переворотом,
я
пришел
с
Саботажем
Místico,
mil
orixás
num
panteão,
bravo
Мистический,
тысяча
ориша
в
пантеоне,
храбрый
Mato
colono,
pondo
fim
Убиваю
колониста,
кладу
конец
Igual
leão
de
Tsavo
Как
лев
Цаво
Tuchano
grave
memo
Тукан
серьезный,
очень
Entrave
nunca,
eu
agravo
Препятствий
нет,
я
усугубляю
Monstro,
crânio,
vibranium
Монстр,
череп,
вибраниум
Te
corto
em
12
avos
Разрежу
тебя
на
12
частей
Raio
tipo
Usain
Bolt,
10
mil
volt'
Удар
молнии,
как
Усэйн
Болт,
10
тысяч
вольт
Ancestrais
aplaudem,
gravem
Предки
аплодируют,
запишите
Ta-Nehisi
Coates
Та-Нехиси
Коутс
Memória
longa,
pavio
curto
Долгая
память,
короткий
фитиль
Nesse
approach
e
pá
В
этом
подходе,
и
всё
Digam
que
o
zica
voltou
tipo
u(m)aka
Скажите,
что
крутой
вернулся,
как
уака
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
Agora
em
mi
laje,
ela
Dora
Milaje
Теперь
на
моей
крыше,
она
Дора
Миладже
Brota
na
base,
bem
Nicki
Minaj,
ora
é
miragem
Появляется
на
базе,
как
Ники
Минаж,
словно
мираж
Jato
Mirage,
voos
altos,
Sr.
Spock
Реактивный
Мираж,
высокие
полеты,
мистер
Спок
Bonde
igual
Lanterna
Verde,
tô
bem
Super
Choque
Банда,
как
Зеленый
Фонарь,
я
как
СуперШок
Prum
novo
mar
vermelho
К
новому
Красному
морю
Uma
nova
travessia
Новый
переход
Pro
povo
ter
reis
no
espelho
Чтобы
у
людей
были
короли
в
зеркале
Minha
caneta
cria
Моя
ручка
творит
Rua,
Wu
Tang,
Superman
mais
tecnologia
Улица,
Wu
Tang,
Супермен
плюс
технологии
Simbólico
tipo
guia
nas
madrugada
fria
Символично,
как
проводник
в
холодную
ночь
Vim
esmagar
boy
que
debocha
da
cultura
black
Пришел
сокрушить
парня,
который
насмехается
над
черной
культурой
Um
Kasparov
a
brindar
mate
e
assinar
o
cheque
Каспаров,
поднимающий
тост
с
мате
и
подписывающий
чек
Sou
anti
sinhozinho,
independente
nas
track
Я
анти-хозяин,
независимый
в
треках
Rato,
respeita
meu
tempo,
não
seja
moleque
Крыса,
уважай
мое
время,
не
будь
мальчишкой
Se
vem
de
Stan
Lee,
um
Spike
Lee,
mei
Bruce
Lee
Если
это
от
Стэна
Ли,
Спайка
Ли,
наполовину
Брюса
Ли
Tô
levando
Brasil
estilo
Mauricio
Kubrusly
Я
несу
Бразилию
в
стиле
Маурисио
Кубрусли
Tipo
Solange,
um
lugar
na
mesa
Как
Соланж,
место
за
столом
Negra
ou
morena?
Na
dúvida,
chame-a
de
princesa
Черная
или
смуглая?
При
сомнении,
зови
ее
принцессой
Autoconhecimento,
autoajuda
Самопознание,
самопомощь
Fluxo
do
tempo,
tipo
samples,
tipo
Buda
Поток
времени,
как
сэмплы,
как
Будда
Amor
pra
encher
mil
livros
Любовь,
чтобы
заполнить
тысячу
книг
Tipo
Gabo
ou
Neruda
Как
у
Габо
или
Неруды
Quem
casou
com
a
tempestade
Кто
женился
на
буре
Não
se
liga
em
guarda-chuva
Не
парится
о
зонтике
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
Com
a
garra,
razão
e
frieza,
mano
С
хваткой,
разумом
и
хладнокровием,
детка
Se
a
barra
é
pesada,
a
certeza
é
voltar
Если
ситуация
тяжелая,
уверенность
- вернуться
Tipo
Pantera
Negra
(Eu
voltei)
Как
Черная
Пантера
(Я
вернулся)
Tipo
Pantera
Negra
Как
Черная
Пантера
É
isso
mesmo
titiu,
a
rua
é
nóis
Вот
так,
дядя,
улица
- это
мы
Lavoura
só
em
fantasma
Работа
только
с
призраком
Emicida,
Felipe
Vassão
Эмисида,
Фелипе
Вассан
Estamos
de
volta
garoto
Мы
вернулись,
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Felipe Adorno Vassao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.