Paroles et traduction Emicida - Pra Não Ter Tempo Ruim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Ter Tempo Ruim
Чтобы не было плохого времени
Eu
sou
o
Deus
da
Guerra
Я
— Бог
Войны
No
meu
peito
rufam
tambores
В
моей
груди
бьют
барабаны
Tocados
em
ritos
criado
sobre
grito
de
dores
Играющие
ритуальные
ритмы,
рождённые
криками
боли
Angústia
no
porão,
desejo
de
vingança,
solidão
Тоска
в
подвале,
жажда
мести,
одиночество
Piedade,
hoje
não,
talvez
quando
tinham
coração
Пощады,
сегодня
нет,
возможно,
когда
у
них
были
сердца
Minha
meta,
construir
outros
quinhentos
Моя
цель
— построить
ещё
пятьсот
E
tô
disposto
a
morrer,
igual
cada
um
dos
trezentos
И
я
готов
умереть,
как
каждый
из
трёхсот
Espartanos
o
que
vocês
são?!
(a
rua!)
Спартанцы,
кто
вы?!
(улица!)
Ultimando
manos
o
que
vocês
são?!
(a
rua!)
Убивающие
братьев,
кто
вы?!
(улица!)
Nosso
alimento
é
o
medo
no
olhar
do
oponente
Наша
пища
— страх
в
глазах
противника
Tombando
em
frente
esse
tipo
que
há
tempos
a
gente
sente
Валим
на
месте
того,
кого
мы
давно
чувствуем
Logo
beijem
suas
mulheres,
beijem
pra
eternizar
Так
что
поцелуйте
своих
женщин,
поцелуйте,
чтобы
увековечить
Devemos
considerar,
a
possibilidade
de
não
voltar
Мы
должны
учитывать
возможность
не
вернуться
Então
cobrar
diáspora
Так
что
взыщу
с
диаспоры
Vim
matar
meus
inimigos
igual
Sun
Tzu,
e
isso
num
é
uma
metáfora
Пришёл
убивать
своих
врагов,
как
Сунь-Цзы,
и
это
не
метафора
Os
meus
reconheço
pela
conduta
Своих
узнаю
по
поведению
Prepare
os
seus
e
verá
que
um
filho
seu
não
foge
a
luta
Подготовь
своих
и
увидишь,
что
твой
сын
не
уклонится
от
борьбы
Adeus,
adeus
Прощай,
прощай
Seja
como
Deus
quiser
Будь,
как
пожелает
Бог
Meu
amor
não
esqueça
de
mim
(não,
não)
Любимая,
не
забывай
меня
(нет,
нет)
Vou
rezar
até
o
fim,
pra
não
ter
tempo
ruim
Буду
молиться
до
конца,
чтобы
не
было
плохого
времени
Me
botaram
tão
pra
baixo
aqui
Меня
так
низко
опустили
здесь
Que
do
ponto
onde
cheguei,
só
era
possível
subir
Что
с
той
точки,
куда
я
добрался,
можно
было
только
подняться
Guardei
toda
mágoa,
pra
com
ela
regar
meu
rancor
Хранил
всю
обиду,
чтобы
ею
поливать
свою
злобу
Alimentar
minha
raiva
e
devolver
em
forma
de
dor
Питать
свою
ярость
и
возвращать
её
в
форме
боли
Magrelo
da
perna
comprida
Худой
с
длинными
ногами
Com
ódio
pra
mais
de
uma
vida
С
ненавистью
на
несколько
жизней
вперёд
No
campão
visto
como
besta
На
поле
меня
видят
как
зверя
Na
mente
o
diabo
fazendo
hora
extra
В
голове
дьявол
работает
сверхурочно
Quem
já
viu
o
que
vi,
não
faz
questão
de
replay
Кто
видел
то,
что
видел
я,
не
хочет
повтора
A
lei
dos
canalhas,
fez
a
vida
cheia
de
falhas
Закон
негодяев
сделал
жизнь
полной
ошибок
Por
isso
minha
existência,
hoje,
só
tem
sentido
na
batalha
Поэтому
мое
существование
сегодня
имеет
смысл
только
в
битве
Onde
o
normal
é
num
ter
paz,
espera
mãe
que
num
vem
Где
нормально
не
иметь
мира,
жди,
мама,
я
не
приду
Sentir
frio,
fome,
não
ter
o
que
todo
mundo
tem
Чувствовать
холод,
голод,
не
иметь
того,
что
есть
у
всех
Ter
vergonha
do
espelho,
aliás,
se
espelhar
em
quem?
Стыдиться
зеркала,
кстати,
на
кого
мне
равняться?
Pular
os
corpos
do
caminho,
achando
que
isso
é
normal
também
Переступать
через
тела
на
пути,
думая,
что
это
тоже
нормально
O
que
resta?
Lutar
pra
se
sentir
vivo
Что
остается?
Бороться,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Hoje
MC's
querem
festas,
eu
ainda
quero
motivos!
Сегодня
MC
хотят
вечеринок,
я
всё
ещё
хочу
причин!
Adeus,
adeus
Прощай,
прощай
(Seja
como
Deus
quiser)
(Будь,
как
пожелает
Бог)
Meu
amor
não
esqueça
de
mim
(não,
não)
Любимая,
не
забывай
меня
(нет,
нет)
Vou
rezar
até
o
fim,
pra
não
ter
tempo
ruim
Буду
молиться
до
конца,
чтобы
не
было
плохого
времени
A
vida
de
zumbi
voltou,
tá
ligado,
a
hora
do
boom!
Жизнь
зомби
вернулась,
понимаешь,
время
бума!
Vocês
vão
lembrar
que
o
punho
cerrado
é
mais
que
o
logo
da
Slum
Вы
вспомните,
что
сжатый
кулак
— это
больше,
чем
логотип
Slum
Nervo
da
dor,
trago
dos
olhos,
Xangô
e
Ogum
Нерв
боли,
несу
в
глазах,
Шанго
и
Огун
Caem
fracos,
não
se
carrega
peso
morto
essa
é
a
regra
um
Падают
слабые,
мертвый
груз
не
носят,
это
правило
номер
один
Via
massacre
todo
dia
Видел
бойню
каждый
день
Se
inocência
fosse
segurança,
criança
não
morria
Если
бы
невинность
была
безопасностью,
дети
бы
не
умирали
Minha
esperança
morreu
cedo,
e
eu
ao
invés
de
sentir
medo
da
matança
Моя
надежда
умерла
рано,
и
вместо
того,
чтобы
бояться
убийства
O
resto
de
mim
jurou
vingança
Остаток
меня
поклялся
отомстить
Uno
os
maloqueiros,
pra
honrá-los
em
memória
Объединяю
жителей
фавел,
чтобы
почтить
их
память
Uns
dizem
que
faz
dinheiro,
a
gente
faz
história
Некоторые
говорят,
что
делают
деньги,
мы
делаем
историю
Eles
são
porcos
de
um
chiqueiro
de
inglória
Они
— свиньи
из
бесславного
хлева
Irmão,
cê
não
acha
que
isso
explica
de
mais
pra
quem
tem
razão?
Брат,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
более
чем
объясняет,
кто
прав?
A
anos,
manos
traficam
no
quintal
Годами,
братья
торгуют
во
дворе
Se
coxinha
num
vem
sua
parte
causa
funeral
Если
копы
не
получат
свою
долю,
будут
похороны
Pretos
amontoados
por
um
racismo
brutal
Чёрные
свалены
в
кучу
из-за
жестокого
расизма
Não
tem
justiça,
quero
vingança,
foda-se
agora
é
pessoal
Нет
справедливости,
я
хочу
мести,
к
чёрту
всё,
теперь
это
личное
Adeus,
adeus
Прощай,
прощай
Meu
amor,
não
esqueça
de
mim
(não,
não)
Любимая,
не
забывай
меня
(нет,
нет)
Vou
rezar
pra
ter
bom
tempo,
meu
nego
Буду
молиться
о
хорошей
погоде,
братан
Pra
não
ter
tempo
ruim
Чтобы
не
было
плохого
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.