Emicida - Triunfo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - Triunfo - Ao Vivo




Triunfo - Ao Vivo
Триумф - Живое выступление
Não escolhi fazer Rap não, na moral
Я не выбирал читать рэп, честно говоря,
O Rap me escolheu por que eu aguento ser real
Рэп выбрал меня, потому что я могу быть настоящим.
Como se faz necessário, tiozão
Как и должно быть, дорогуша,
Uns rima por ter talento, eu rimo porque eu tenho uma missão
Кто-то рифмует, потому что талантлив, я рифмую, потому что у меня есть миссия.
Sou porta-voz de quem nunca foi ouvido
Я голос тех, кого никогда не слышали,
Os esquecido lembra de mim porque eu lembro dos esquecido,
Забытые помнят меня, потому что я помню забытых, эй.
Tipo embaixador da rua,
Как посол улицы, а?
de ver o brilho no meu olho os falso recua
Только увидев блеск в моих глазах, фальшивые отступают.
Vários cordeiro em pele de lobo gritando que pronto
Много баранов в волчьей шкуре кричат, что готовы,
Eu vi, na de pegar o dinheiro igual puta faz ponto,
Я видел, как они хватают деньги, как девки на панели,
Aqui, que é meu confronto em si,
Здесь, это моя битва,
Me da um desconto, ai
Дай мне скидку, эй,
Caminho nas calçada sempre nunca te vi
Хожу по тротуарам, никогда тебя не видел.
Enquanto os otário se acha os valor se perde
Пока придурки мнят себя важными, ценности теряются.
Soca pra quem tem em falta, se isso pra mim não serve
Валит для тех, кому не хватает, если это мне не подходит,
Não mano, não com os verme panguando
Нет, детка, я не с этими червями прохлаждаюсь,
Voltando as track eu e os moleque tamo trampano
Возвращаясь к трекам, мы с пацанами работаем,
Burlando as lei, um bagulho eu sei,
Обходя законы, одно я знаю точно,
que o rei não vai virar humilde eu vou fazer o humilde virar rei
Раз король не станет скромным, я сделаю скромного королем.
Me entenda nesse instante
Пойми меня в этот момент,
Essa cerimônia marca o começo do retorno do império Ashanti
Эта церемония знаменует начало возвращения империи Ашанти,
Atabaques vão soar como tambores de guerra
Аtabaques зазвучат как барабаны войны,
Meu exército marchando pelas rua de terra
Моя армия марширует по грунтовым улицам,
Pra tirar medalha dos canalha sem aura boa
Чтобы отобрать медали у негодяев без доброй ауры,
Um triunfo mermo pra nóis é o sorriso da coroa
Настоящий триумф для нас это улыбка королевы.
Nóis quer mulher sim, quer um dim também
Мы хотим женщин, да, хотим денег тоже,
Quer todos neguinho vivendo bem
Хотим видеть всех наших живущими хорошо,
que ai pra mim a Luta vai além
Только для меня борьба этим не ограничивается,
Quem pensar pequeninin tio vai morre sem
Кто мыслит мелко, милая, умрет, не начав жить.
Não faço mais que alguém não saí da lama
Я не делаю больше, чем кто-либо, просто выбрался из грязи,
Os que caiu foi porque confundiu respeito e fama
Те, кто упал, перепутали уважение и славу.
Na minha cabeça não existe equívoco ameno
В моей голове нет никаких сомнений,
O jogo é sujo, vai ganhar mais quem erra menos
Игра грязная, выиграет тот, кто меньше ошибается.
Eu fiz meu próprio caminho e meu caminho me fez
Я проложил свой собственный путь, и мой путь сделал меня,
Não é qualquer dinheirinho que vai tirá a lucidez
Не всякие денежки лишат меня ясности ума,
Que eu carrego na mente tio,
Которую я ношу в голове, красотка,
Segunda chance é no vídeo game então é bom ficá ligeiro viu
Второй шанс только в видеоиграх, так что будь начеку.
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo, entendeu
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь, понимаешь?
A rua é nóis, é nóis, é nóis (onde nóis brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (где мы боремся за себя)
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo, e aê!
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь, эй!
A rua é nóis, é nóis, é nóis (onde nóis brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (где мы боремся за себя)
Milhares, de olhares imploram socorro na esquina
Тысячи взглядов молят о помощи на углу,
No morro a fila anda a caminho da guilhotina
На холме очередь движется к гильотине,
Vários queima de arquivo diária com a fome
Многие сгорают ежедневно от голода,
Vão amultuando os corpo de quem não tem sobrenome
Накапливаются тела тех, у кого нет фамилии.
Eu vi, com os próprios olhos a sujeira do jogo
Я видел своими глазами грязь этой игры,
Conclusão, muito buzo ainda vai pega fogo
Вывод: много нытиков еще сгорит.
Ai, todo maloqueiro tem em si
Эй, в каждом пацане с района есть,
Motivação pra ser Adolf Hitler ou Gandhi
Мотивация стать Адольфом Гитлером или Ганди.
E se a maioria de nóis partisse pro arrebento
И если бы большинство из нас пошло напролом,
A porra do congresso tava em chama faz tempo
Этот чертов конгресс давно бы уже горел.
Eu nasci junto a pobreza que enriquece o enredo
Я родился вместе с бедностью, которая обогащает сюжет,
Eu cresci onde os moleque vira homem mais cedo
Я вырос там, где мальчишки становятся мужчинами раньше времени,
Com as mochila do aluno presente as tag com nome
С ученическими рюкзаками, исписанными тегами с именами,
As garrafa de vinho nas costa dos neguinho
С бутылками вина на спинах парней.
Não vim pra traí minhas convicções em nome das ambições
Я не пришел сюда, чтобы предать свои убеждения во имя амбиций
E arrebatar multidões ao diluir meus refrões, não
И увлечь за собой толпы, разбавляя свои припевы, нет.
Eu podia e se eu quisesse vendia
Я мог бы, и если бы захотел, продался бы,
Mas sou tudo aquilo que pensaram que ninguém seria
Но я все то, кем, как думали, никто не станет.
Se o rap se entregar a favela vai ter o quê?
Если рэп сдастся, что будет с фавелами?
Se o general fraquejar o soldado vai ser o quê?
Если генерал дрогнет, что станет с солдатом?
Tem mais de mil moleque querendo ser eu
Там больше тысячи пацанов хотят быть мной,
Imitando o que eu faço, tio, se eu errar fudeu!
Повторяют то, что я делаю, красотка, если я ошибусь, нам конец!
Ser MC é consegui ser H ponto aço
Быть МС значит быть крепким, как сталь,
No fim das conta fazer rima é a parte mais fácil
В конце концов, рифмовать это самая легкая часть.
escrevi rap com as ratazana passeando em volta, tio
Я писал рэп, когда вокруг бегали крысы, дорогуша,
Goteira na telha tremendo de frio
С дырявой крышей, дрожа от холода.
Quantos morreu assim e no fim quem viu? Meu!
Сколько так погибло, и кто в итоге видел? Я!
Cês ainda quer mermo ser mais rua que eu?
Вы все еще хотите быть уличнее меня?
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь,
A rua é nóis, é nóis, é nóis (onde nóis brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (где мы боремся за себя)
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo, e aê!
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь, эй!
A rua é nóis, é nóis, é nóis (onde de nóis brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (где мы боремся за себя)





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.