Emicida - Um, Dois, Três, Quatro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emicida - Um, Dois, Três, Quatro




Um, Dois, Três, Quatro
One, Two, Three, Four
Eu ajusto, estirante, desde antes que os irmão
I only get better, more agile, since before the brothers
Mosca num instante, corto mesmo, foi na mão
I cut it right in front of you, I did it with my own hands
Filho dos bons tempos, vindo com os bons ventos
Son of the good times, coming with the good winds
Brilho nos tons, samples, sem porquê, porque
I make my tunes shine, sample them, for no reason, just because
Sabe bem dos campo onde se cultiva a depressão
You know the fields where depression is grown
Sem noção de repressão, oh, vai saber quantos são?
Repression has no rules, oh, who knows how many there are?
sem dó, si ré, é mi, fazer o quê, fi'?
There, when my cue comes, I have to go, what can I do, man?
Nosso jogo, nossa regra, 'tendeu? (Não)
Our game, our rules, get it? (No)
'Cença aqui, plantador de algodão, coletor de milhão
Excuse me here, cotton farmer, millionaire
Cobrador de busão, tudo nóis com a missão
Bus driver, we all have the mission
De devolver o valor, se envolver pelo amor
Of giving back with value, of getting involved for the love of it
Nem todos são manos, então faz favor
Not everyone is a true friend, so please
O que te resta me perguntar: que é que aconteceu?
What do you ask me: what happened?
Se encontrar pelas esquinas da cidade
If you meet other MCs on the street corners of the city
Os outros MCs querem provar que são melhores que eu
They want to prove they're better than me
Meu papel é estabelecer esse padrão de qualidade
My role is to set that standard of quality





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.