Paroles et traduction Emicida - Volúpia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto
de
cheirar
teu
cabelo
Мне
нравится
вдыхать
аромат
твоих
волос,
Enquanto
minha
mão
passeia
com
o
zelo
Пока
моя
рука
с
нежностью
скользит
Pelo
corpo
um
calor
febril
(opa)
По
твоему
телу,
разжигая
жаркий
огонь
(опа)
Vontade
de
rasgar
a
roupa
(mil)
Хочется
разорвать
на
тебе
одежду
(тысячу
раз)
Temperatura
máxima
no
meio
da
sessão
da
tarde
Максимальная
температура
посреди
дня
Extinto
pratica
sem
fazer
alarde
Инстинкты
действуют,
не
поднимая
шума
Ser
teu
rei,
edredon
Быть
твоим
королем,
твоим
одеялом
Dá
play
no
som
Включи
музыку
Diminui
a
luz
(hahahaha,
tá
bom)
Приглуши
свет
(hahahaha,
хорошо)
Fascinante
como
Sumatra
a
velocidade
que
a
gente
vai
Восхитительно,
как
Суматра,
скорость,
с
которой
мы
мчимся
De
Djavan
à
Mr.
Catra
От
Джавана
до
Мистера
Катры
E
depois
(ahh,
ahh,
ahh,
ah)
И
потом
(ах,
ах,
ах,
ах)
Mais
uma
e
eu
viro
fã,
tua
perna
treme
Еще
раз,
и
я
стану
твоим
фанатом,
твоя
нога
дрожит
Se
enrosca
com
a
minha,
respira
ofegante
Переплетается
с
моей,
ты
дышишь
прерывисто
E
voz
baixinha,
tua
cabeça
roda
doida,
sabe
zum
zum
zum
И
тихо
стонешь,
твоя
голова
кружится,
как
будто
зум-зум-зум
Dedos
se
entrelaçam,
corpos
viram
um
e...
Пальцы
сплетаются,
тела
сливаются
в
одно
и...
Ai
ai
ai
meu
Santo
Expedito
Ох,
ох,
ох,
мой
Святой
Эспедито
Olhares
dizem
tudo
quando
nada
precisava
ser
dito
Взгляды
говорят
всё,
когда
слова
не
нужны
Um
gemido
no
ouvido,
um
beijo
no
umbigo
Стон
в
ухо,
поцелуй
в
пупок
Indo
mais
além
(hã),
segredo
(num
digo)
Идем
дальше
(а),
секрет
(никому
не
скажу)
Vem
se
achar
com
meus
abraço
Приходи
ко
мне
в
объятия
Brindar
com
arranhão,
aqueles
apertão
de
arrancar
pedaço
Чокаться
царапинами,
крепко
обниматься,
до
боли
O
problema
é
solidão,
posso
ficar
até
cedo
Проблема
в
одиночестве,
я
могу
остаться
до
утра
Findar
teu
medo,
cruzar
meus
dedo
Развеять
твои
страхи,
скрестить
пальцы
E
eu
amo
quando
você
dá
um
motivo
pra
eu
ficar
mais
И
я
люблю,
когда
ты
даешь
мне
повод
остаться
подольше
Me
prende
pelo
toque,
gosto,
pelo
cheiro
Удерживаешь
меня
прикосновением,
вкусом,
запахом
Minha
vontade
é
te
entregar
dias
inteiros
Хочу
подарить
тебе
целые
дни
Intensos
pra
memória
Насыщенные,
чтобы
запомнились
Notar
que
faço
amor
como
quem
faz
história
Заметить,
что
я
занимаюсь
любовью,
как
будто
творю
историю
Na
cama,
(no
sofá)
no
muro
В
постели,
(на
диване)
на
стене
(Em
qualquer
lugar),
no
chão,
(terreno
baldio)
(Где
угодно),
на
полу,
(на
пустыре)
Quarto
vazio,
aí,
aqui...
Пустая
комната,
здесь,
тут...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Carmo Da Silva, Leandro Roque De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.