Emigrate - War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emigrate - War




War
Война
We're burning at the stakes now
Нас сжигают на кострах,
Our angels from a far
Наши ангелы издалека
Have come to live in ghost towns
Пришли жить в города-призраки,
Their tombs were black and charred
Их гробницы черные и обугленные.
I've seen the messengers
Я видел посланников,
But they were not for me
Но они были не для меня.
They said we're all black witches
Они сказали, что мы все черные ведьмы,
Part of an industry
Часть индустрии.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
Cries unsyncronized
Несинхронные крики.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
To keep us terrified
Чтобы держать нас в страхе.
We keep the cameras rolling
Мы не выключаем камеры,
So we can televise
Чтобы транслировать
All that we've have been controlling
Все, что мы контролировали,
To keep you mesmerized
Чтобы держать тебя в гипнозе.
Why could the right explosions
Почему правильные взрывы,
Just like the laboratories
Как и лаборатории,
Commercialized religions
Коммерциализированные религии
And their inequaties
И их несправедливость?
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
Cries unsyncronized
Несинхронные крики.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
To keep us terrified
Чтобы держать нас в страхе.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
Cries unsyncronized
Несинхронные крики.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
To keep us terrified
Чтобы держать нас в страхе.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
Cries unsyncronized
Несинхронные крики.
War
Война,
This is what it sounds like
Вот как она звучит.
War
Война,
To keep us terrified
Чтобы держать нас в страхе.





Writer(s): RICHARD Z. KRUSPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.