Emigre - Ta Megalitera Taxidia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emigre - Ta Megalitera Taxidia




Ta Megalitera Taxidia
The Greatest Journeys
Δεν είναι ότι φοβάμαι το σκοτάδι
It's not that I fear the dark
Δεν είναι ότι δε θέλω να σε δω
It's not that I don't want to see you
Σκιές στο πάτωμα κι εγώ
Shadows on the floor and me
Να τρέμω για όλα αυτά που θα σου πω
Trembling for all that I'll tell you
Τα μεγαλύτερα ταξίδια εγώ τα 'κανα μαζί σου
The greatest journeys I have made were with you
Σε μια στιγμή μόνο σ'ένα λεπτό γεννιέμαι απ'την πνοή σου
In just a moment, in a minute, I am reborn by your breath
Δεν παίρνω ανάσα μακριά σου μα όταν βρίσκομαι κοντά σου
I don't breathe away from you, but when I am near you
Τα μεγαλύτερα ταξίδια τα ζω μες στη ματιά σου
The greatest journeys I live in your gaze
Νομίζεις πως δε βλέπω όλα τα λάθη
You think I don't see all the mistakes
Ότι δεν έχω μάθει ν'αγαπώ
That I haven't learned to love
Σκιές θα γίνουμε κι οι δυο
We will both become shadows
Αν φύγεις πριν προλάβω να σου πω
If you leave before I can tell you
Τα μεγαλύτερα ταξίδια εγώ τα 'κανα μαζί σου
The greatest journeys I have made were with you
Σε μια στιγμή μόνο σ'ένα λεπτό γεννιέμαι απ'την πνοή σου
In just a moment, in a minute, I am reborn by your breath
Δεν παίρνω ανάσα μακριά σου μα όταν βρίσκομαι κοντά σου
I don't breathe away from you, but when I am near you
Τα μεγαλύτερα ταξίδια τα ζω μες στη ματιά σου
The greatest journeys I live in your gaze
Τα μεγαλύτερα ταξίδια εγώ τα 'κανα μαζί σου
The greatest journeys I have made were with you
Σε μια στιγμή μόνο σ'ένα λεπτό γεννιέμαι απ'την πνοή σου
In just a moment, in a minute, I am reborn by your breath
Δεν παίρνω ανάσα ... μακριά σου μα όταν βρίσκομαι κοντά σου
I don't breathe ... away from you, but when I am near you
Τα μεγαλύτερα ταξίδια τα ζω μες στη ματιά σου
The greatest journeys I live in your gaze





Writer(s): Emigre Chaniotakis Giannis, Evangelia Siouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.