Paroles et traduction Emigre feat. Stavento - Gyrno Tin Roda Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyrno Tin Roda Mou
Вращаю свое колесо
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
Вращаю
свое
колесо
Για
να
πάω
παρακάτω
Чтобы
двигаться
дальше
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
Вращаю
свое
колесо
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
πάω
παρακάτω
να
προχωρήσω
Вращаю
свое
колесо,
чтобы
двигаться
дальше,
чтобы
идти
вперед
να
φύγω
λίγο
από
τον
κόσμο
τους
τον
ίσιο
Чтобы
немного
уйти
от
их
прямолинейного
мира
το
δήθεν
που
μοιράζεται
σε
πράξη
και
απραξία
От
лицемерия,
которое
разделяется
на
действие
и
бездействие
που
ασχήμαινε
λες
και
έχει
πάθει
νευρική
ανορεξία
Которое
уродует,
словно
страдает
нервной
анорексией
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
και
παίρνω
μια
βαθιά
ανάσα
Вращаю
свое
колесо
и
делаю
глубокий
вдох
Να
φύγω
από
τον
κόσμο
που
έκανε
για
τον
παπά
τα
ράσα
Чтобы
уйти
из
мира,
который
создан
для
показухи
Με
ψεύτικα
είδωλα
και
φειδωλές
υποσχέσεις
С
фальшивыми
идолами
и
скупыми
обещаниями
Άλλοι
δεν
έχουν
σκεπή
και
άλλοι
έχουν
παραπάνω
ανέσεις
У
одних
нет
крыши
над
головой,
а
у
других
избыток
удобств
Πριν
πέσεις
πάλι,
γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
φύγω
Прежде
чем
снова
упасть,
вращаю
свое
колесо,
чтобы
уйти
Δε
θέλω
να
το
δω,
θέλω
να
το
αποφύγω
Не
хочу
этого
видеть,
хочу
этого
избежать
Θέλω
να
σ′
έχω
εκεί
ψηλά
για
να
έχω
λόγο
παραπάνω
Хочу,
чтобы
ты
была
там,
наверху,
чтобы
у
меня
была
еще
одна
причина
Μονάχα
εσύ
έχεις
μείνει
σε
κόσμο
που
δε
φτάνω
Только
ты
осталась
в
мире,
до
которого
мне
не
добраться
Τα
χάνω
στις
σκέψεις
εναμολάω
τι
θα
γίνεις
Теряюсь
в
мыслях,
гадаю,
что
с
тобой
будет
Δε
θέλω
να
το
δω
τι
ρόδα
μου
γυρνώ
να
μείνεις
Не
хочу
видеть,
какое
колесо
я
вращаю,
чтобы
ты
осталась
Εσύ
εδώ
και
εγώ
μακριά
πριν
ξημερώσει
Ты
здесь,
а
я
далеко,
до
рассвета
Ψεύτικη
φλόγα
το
χέρι
μου
δε
θα
το
λιώσει
Фальшивое
пламя,
моя
рука
его
не
растопит
Έκλεισα
την
πόρτα
μου...
Закрыл
свою
дверь...
Λίγο
πίσω
κοίταξα...
Немного
оглянулся
назад...
δίστασα...
засомневался...
γύρισα
τη
ρόδα
μου...
повернул
свое
колесо...
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
φύγω
τα
πανιά
μου
ανοίγω
Вращаю
свое
колесо,
чтобы
уйти,
поднимаю
паруса
Δεν
ξέρω
που
θα
πάω,
σε
λάθος
μέρος
πάντα
καταλήγω
Не
знаю,
куда
иду,
всегда
оказываюсь
не
в
том
месте
Λάθη
μου
πάθη
μου
να
γίνεται
πολλά
ρε
μπας
και
μάθω
Мои
ошибки,
мои
страсти,
пусть
их
будет
много,
может,
чему-то
научусь
Και
αρχίσω
τον
πλανήτη
από
την
αρχή
να
τον
πλάθω
И
начну
создавать
планету
заново
Με
χρώματα
καινούργια,
χωρίς
καμία
φούρια
Новыми
красками,
без
всякой
спешки
Το
γκρίζο
και
τα
μπετά
να
στολίσω
με
λουλούδια
Серый
цвет
и
бетон
украсить
цветами
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
φύγω
Вращаю
свое
колесо,
чтобы
уйти
την
εικόνα
σου
να
πέφτει
θέλω
να
αποφύγω
Хочу
избежать
того,
чтобы
твой
образ
исчезал
Έκλεισα
την
πόρτα
μου...
Закрыл
свою
дверь...
Λίγο
πίσω
κοίταξα...
Немного
оглянулся
назад...
δίστασα...
засомневался...
γύρισα
τη
ρόδα
μου...
повернул
свое
колесо...
Έκλεισα
την
πόρτα
μου...
Закрыл
свою
дверь...
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
φύγω
τα
πανιά
μου
ανοίγω
Вращаю
свое
колесо,
чтобы
уйти,
поднимаю
паруса
Δεν
ξέρω
που
θα
πάω,
σε
λάθος
μέρος
πάντα
καταλήγω
Не
знаю,
куда
иду,
всегда
оказываюсь
не
в
том
месте
Λάθη
μου
πάθη
μου
να
γίνεται
πολλά
ρε
μπας
και
μάθω
Мои
ошибки,
мои
страсти,
пусть
их
будет
много,
может,
чему-то
научусь
Και
αρχίσω
τον
πλανήτη
από
την
αρχή
να
πλάθω
И
начну
создавать
планету
заново
Με
χρώματα
καινούργια,
χωρίς
καμία
φούρια
Новыми
красками,
без
всякой
спешки
Το
γκρίζο
και
τα
μπετά
να
στολίσω
με
λουλούδια
Серый
цвет
и
бетон
украсить
цветами
Γυρνώ
τη
ρόδα
μου
να
φύγω
Вращаю
свое
колесо,
чтобы
уйти
την
εικόνα
σου
να
πέφτει
θέλω
να
αποφύγω
Хочу
избежать
того,
чтобы
твой
образ
исчезал
Έκλεισα
την
πόρτα
μου...
Закрыл
свою
дверь...
Λίγο
πίσω
κοίταξα...
Немного
оглянулся
назад...
δίστασα...
засомневался...
γύρισα
τη
ρόδα
μου...
повернул
свое
колесо...
Έκλεισα
την
πόρτα
μου...
Tην
ροδα
γυρισα
Закрыл
свою
дверь...
Повернул
колесо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michalis Kouinelis, Giannis Emigre Xaniotakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.