Paroles et traduction Emil Blef - Inicjacja (Feat. Bartek Schmidt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inicjacja (Feat. Bartek Schmidt)
Инициация (Feat. Bartek Schmidt)
(Inicjacja,
inicjacja,
inicjacja,
inicjacja)
(Инициация,
инициация,
инициация,
инициация)
(Inicjacja,
inicjacja,
inicjacja,
inicjacja)
(Инициация,
инициация,
инициация,
инициация)
(Inicjacja,
inicjacja,
inicjacja,
inicjacja)
(Инициация,
инициация,
инициация,
инициация)
Boże
pociłem
się
jak
smarkacz
Боже,
я
потел
как
мальчишка
Może
dlatego,
że
nim
byłem,
a
patrzenie
nie
wystarcza
Может,
потому
что
им
и
был,
а
смотреть
было
недостаточно
Było
w
tym
coś
pierwotnego,
było
też
potworne
В
этом
было
что-то
первобытное,
и
одновременно
ужасное
Jakby
wszystko
we
mnie
było
sporne
Как
будто
всё
во
мне
противоречило
самому
себе
Nie
wiem
jak
pomieścił
te
emocje
ktoś
mojego
wzrostu
Не
знаю,
как
вместились
эти
эмоции
в
кого-то
моего
роста
Ale
wszystko
się
zaczęło
gdy
spojrzałem
jak
poprawia
kostium
Но
всё
началось,
когда
я
увидел,
как
ты
поправляешь
купальник
Cały
basen
widział
tylko
popisowe
skoki
Весь
бассейн
видел
только
твои
показательные
прыжки
I
nie
wiem
czy
zrobiła
to
specjalnie
И
не
знаю,
сделала
ли
ты
это
специально
Ale
tylko
ja
patrzyłem
jak
rozchyla
nogi
Но
только
я
смотрел,
как
ты
раздвигаешь
ноги
I
byłem
bliski,
myślałem,
że
zemdleje
Я
был
близок
к
обмороку,
думал,
что
упаду
в
обморок
Że
widzę
iskry
gdy
ocierała
się
udami
lejąc
olejek
Мне
казалось,
что
я
вижу
искры,
когда
ты
натирала
бедра
маслом
Jak
płynął
po
niej,
spływał
leniwie
Как
оно
текло
по
тебе,
медленно
стекало
Byłem
gotowy
by
z
zazdrości
za
księżyc
słońce
wywieźć
Я
был
готов
от
зависти
вывезти
солнце
за
луну
Chłonąłem
plecy,
zaraz
też
ramiona
Я
впитывал
взглядом
твою
спину,
затем
плечи
I
pomyślałem,
że
każda
część
powinna
mieć
imiona
И
подумал,
что
каждая
часть
твоего
тела
должна
иметь
имя
Każda
kropla
błądziła
po
niej
nieświadomie
Каждая
капля
масла
блуждала
по
тебе
бессознательно
Było
jak
okna
przez
które
sie
podgląda
czując,
że
to
koniec
Это
было
как
смотреть
в
окна,
подглядывая
и
чувствуя,
что
это
конец
Siedzieliśmy
w
mieście
przy
fontannie
Мы
сидели
в
городе
у
фонтана
Nasza
bezcelowość
nastolatka
właśnie
sie
topiła
na
jej
dnie
Наша
подростковая
бесцельность
тонула
на
его
дне
Żar
odbijał
się
w
asfalcie
robiąc
ze
mnie
kogel-mogel
Жара
отражалась
от
асфальта,
превращая
меня
в
гоголь-моголь
Słychać
było
gwizd
za
rogiem
Раздался
свист
за
углом
Nie
wiedziałem
wtedy,
że
zapowie
ogień
Я
не
знал
тогда,
что
он
предвещает
пламя
Obejrzeli
się
mężczyźni,
oglądały
się
kobiety
Оглянулись
мужчины,
оглянулись
женщины
Kiedy
wyłoniłaś
się
zza
rogu
zniknął
sens
Когда
ты
появилась
из-за
угла,
весь
смысл
исчез
Czas
przystanął,
ogarnęły
mnie
najgorsze
z
pokus
Время
остановилось,
меня
охватили
самые
худшие
из
соблазнов
I
poczułem
jak
błogi
stan
mnie
niesie
И
я
почувствовал,
как
меня
несет
блаженство
I
myśl,
że
mógłbym
za
to
wycałować
wszystkie
nogi
w
mieście
И
подумал,
что
мог
бы
за
это
расцеловать
все
ноги
в
городе
Za
to,
że
mi
dano
spojrzeć
na
te
nogi
За
то,
что
мне
было
дано
увидеть
твои
ноги
Szły,
cała
ona
szła,
z
nią
ten
błysk,
Boże
jak
ona
szła
Они
шли,
вся
ты
шла,
с
тобой
это
сияние,
Боже,
как
ты
шла
Miałem
wrażenie,
że
przepłynie
to
powietrze
wpław
У
меня
было
ощущение,
что
ты
переплывешь
этот
воздух
Jakby
miała
wchłonąć
cały
wszechświat
Как
будто
ты
собираешься
поглотить
всю
вселенную
A
ten
się
śmieje
ze
mnie
i
przedrzeźnia
А
она
смеется
надо
мной
и
передразнивает
Drwi,
że
muszę
patrzeć
na
nią
jak
przestępca
Издевается,
что
я
должен
смотреть
на
тебя
как
преступник
I
nie
idzie
do
mnie,
jest
taka
niedostępna
И
не
идет
ко
мне,
такая
недоступная
Przysiągłem
sobie,
że
do
mnie
będzie
szła
następna
Я
поклялся
себе,
что
следующая
пойдет
ко
мне
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
To
był
basen,
teraz
wiem,
że
miała
klasę
Это
был
бассейн,
теперь
я
знаю,
что
у
тебя
был
класс
I
wiedziała
jak
powinna
być
kobietą
И
ты
знала,
как
должна
быть
женщина
Jedno
złe
spojrzenie,
jeden
nietakt
skreśla
cię
Один
недобрый
взгляд,
один
неверный
шаг
— и
ты
вычеркиваешь
To
chyba
sen,
tak
myślałem
Это,
наверное,
сон,
так
я
думал
Zanim
swoim
dotykaniem
zdejmowałem
ten
sen
z
niej
Пока
своими
прикосновениями
не
снимал
этот
сон
с
тебя
Rany,
ona
sobie
nie
zdawała
sprawy
Боже,
ты
не
представляла
себе
Co
się
z
nami
w
tej
chwili
działo
Что
с
нами
происходило
в
этот
момент
Co
się
z
nami
w
tej
chwili
działo
Что
с
нами
происходило
в
этот
момент
Nigdy
nie
zrozumiem
co
się
działo
między
nimi
Я
никогда
не
пойму,
что
происходило
между
ними
Dwie
dziewczyny,
no
i
sposób
Две
девушки,
и
то,
как
W
jaki
jedna
drugiej
odgarnęła
włosy
z
szyi
Одна
другой
убрала
волосы
с
шеи
Wiążąc
sznurek
od
bikini,
jeszcze
szept
i
tłumiony
chichot
Завязывая
шнурок
от
бикини,
еще
шепот
и
сдержанный
смешок
Po
tym
zrozumiałem,
że
prawdziwy
dotyk
После
этого
я
понял,
что
настоящее
прикосновение
Jeśli
ma
być
tak
dojrzały
i
dorosły
Если
оно
должно
быть
таким
зрелым
и
взрослым
Musi
muskać
ciało
jak
ten
spadający
kosmyk
Должно
касаться
тела,
как
та
падающая
прядь
One
widziały,
że
się
patrzę
Они
видели,
что
я
смотрю
Że
zamiast
mózgu
miałem
worek
trocin
Что
вместо
мозга
у
меня
мешок
опилок
I
błagałem
w
myślach
by
przestały
się
już
droczyć
И
я
молил
в
мыслях,
чтобы
они
перестали
дразнить
Jedna
myśl
jeszcze
tylko
się
wykluła
Еще
одна
мысль
только
вылупилась
Gdzie
kończy
się
jej
tatuaż
Где
заканчивается
ее
татуировка
Nie
wiedziałem,
z
kim
się
bardziej
bawią
ze
mną
czy
z
bawełną
Я
не
знал,
с
кем
они
играют
больше:
со
мной
или
с
хлопком
Która
już
przesiąkła
jej
zapachem
Который
уже
пропитался
ее
запахом
I
pomyślałem
co
mogło
by
odwrócić
moją
uwagę
И
я
подумал,
что
могло
бы
отвлечь
мое
внимание
I
było
pewne
należałem
do
nich
И
было
ясно,
что
я
принадлежал
им
Miały
siłę
i
nie
byłem
w
stanie
sie
obronić
У
них
была
сила,
и
я
не
мог
защититься
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
Inicjacja
ma
coś
z
magii
В
инициации
есть
что-то
от
магии
To
jakby
w
światło
wchodzić
będąc
nagim
Это
как
выходить
на
свет,
будучи
нагим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Blef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.