Paroles et traduction Emil Blef - Nie wystarczy wejść do studia (Feat. Ten Typ Mes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wystarczy wejść do studia (Feat. Ten Typ Mes)
It's Not Enough to Enter the Studio (Feat. Ten Typ Mes)
Cześć
Piotrek
mam
na
imię
Emil
Blef
Hi
Piotr,
my
name
is
Emil
Blef
Załóżmy
zespół
żeby
dać
coś
tej
muzyce
Let's
form
a
band
to
give
something
to
this
music
Albo
chociaż
zmienić
coś,
nadać
charakteru
Or
at
least
change
something,
give
it
character
Mam
to
wspomnienie
sprzed
naprawdę
wielu
lat
I
have
this
memory
from
many
years
ago
I
nie
chodzi
żeby
teraz
tu
wspomnienia
wywlec
And
it's
not
about
dragging
out
memories
here
Raczej
spojrzeć
już
z
dystansu
na
te
rzeczy
Rather,
to
look
back
from
a
distance
at
these
things
Które
wydawały
nam
się
raz
na
zawsze
sztywne
That
seemed
to
once
be
set
in
stone
Zanim
przyznawałem
się
do
błędów,
rapowałem
o
dziewczynie
w
piegach
Before
I
admitted
my
mistakes,
I
rapped
about
a
girl
with
freckles
Zanim
Flexxip
nagrał
płytę
wcześniej
gotów
był
nielegal
Before
Flexxip
recorded
an
album,
he
was
ready
to
go
illegal
Na
nim
numer
o
tytule
Krótki
A
number
on
it
titled
Short
Tak
jak
krótki
był
mój
w
rapie
staż
Just
like
my
career
in
rap
was
short
Flow
się
zmienił
i
wyczucie
bitu
My
flow
changed,
as
did
my
feel
for
the
beat
Ale
jeśli
gdzieś
zboczyłem
z
tych
założeń
But
if
I
ever
deviated
from
these
principles
Wskaż
ten
moment,
albo
zamilcz
ze
mną
Point
out
that
moment,
or
be
silent
with
me
Jak
prosiłem
poczuj
senność,
oddaj
siebie
nocy
As
I
asked,
feel
the
drowsiness,
give
yourself
to
the
night
Twórz
idee
i
przebieraj
w
sensach
Create
ideas
and
delve
into
meanings
W
końcu
dojrzysz,
gdy
przekroczysz
już
ten
etap
Finally
you
will
see,
when
you
pass
this
stage
Życie
jest
banalne
jak
rzucony
martwy
kawał
mięsa
Life
is
banal
like
a
discarded
piece
of
meat
Szukaj
frajdy
z
bzdetach,
tutaj
znaki
jak
ja
w
paraleli
Seek
joy
in
nonsense,
here
are
signs
like
me
in
a
parallel
line
Że
pojmuję
świat
inaczej,
mam
wrażliwość
That
I
perceive
the
world
differently,
I
have
sensitivity
Dzięki
której
jednej
rzeczy
przypisuję
wiele
znaczeń
Thanks
to
which
I
attribute
many
meanings
to
one
thing
A
misja
na
powierzchni,
jedno
mam
dbać
o
swoich
bliskich
And
a
mission
on
the
surface,
I
have
one
to
take
care
of
my
loved
ones
Coraz
więcej
jest
na
drodze
wypaczonych
i
obślizgłych
There
are
more
and
more
depraved
and
slippery
ones
on
the
road
I
niepokój
dziś
dopada
mnie
tylko
w
mieszkaniu
And
anxiety
only
strikes
me
in
my
apartment
today
I
wciąż
ta
sama
rada
relaks,
ale
w
innym
już
wydaniu
And
still
the
same
advice,
relaxation,
but
in
a
different
edition
Nie
chcę
by
mnie
zaniósł
świat
bełkotu,
bredni
I
don't
want
the
world
of
nonsense
and
delirium
to
carry
me
away
Nie
chcę
pisać
drugi
raz
kawałka
Lejdis
I
don't
want
to
write
a
second
piece
called
'Lejdis'
Żeby
nagrać
płytę
nie
wystarczy
wejść
do
studia
To
record
a
record,
it's
not
enough
to
enter
the
studio
Musi
mówić
prawdę,
mieć
emocje,
wzbudzać
radość
It
has
to
speak
the
truth,
have
emotion,
inspire
joy
Powodować
byś
posmutniał
Cause
you
to
be
sad
Moja
przeszłość
na
niej
będzie
stawać
się
teraźniejszością
My
past
on
it
will
become
present
W
głowach
ludzi,
których
nie
znam
In
the
minds
of
people
I
don't
know
Ale
im
się
uda
poznać
mnie
z
pewnością
But
they
will
get
to
know
me
for
sure
Cześć
Emil
to
ja
Piotrek,
Andrzej
Hi
Emil,
it's
Piotr,
Andrzej
Posłuchajmy
Slum
Village
lata
wcześniej
Let's
listen
to
Slum
Village
years
earlier
Niż
ludzie
zaczną
jarać
się
Lounge'em
Than
people
start
to
get
excited
about
Lounge
Przeciwstawmy
o
twardość
blokom
i
blantom
Let's
face
the
blocks
and
blunts
with
hardness
Chociaż
ty
pokazałeś
mi
jak
palić
i
czemu
nie
warto
Though
you
showed
me
how
to
smoke
and
why
it's
not
worth
it
Wiarygodny
Flexxstyl
w
Polskę
poszedł
Credible
Flexxstyl
went
to
Poland
Bo
tych
osobowości
nikt
nie
hodował
pod
kloszem
Because
no
one
raised
these
personalities
under
a
bell
jar
Wrażliwość
wspomniałeś,
oswajam
ją
otwierając
barek
znowu
You
mentioned
sensitivity,
I
tame
it
by
opening
the
bar
again
Kłopotliwy
podarek
Bogów
A
troublesome
gift
from
the
Gods
Ale
dzięki
niemu
ty
tworzysz,
ja
tworzę
But
thanks
to
it
you
create,
I
create
I
najlepiej
o
wartości
Fachu
możesz
sam
orzec
And
you
yourself
can
best
judge
the
value
of
the
Fach
Weszliśmy
do
studia
by
tam
otworzyć
rany
We
entered
the
studio
to
open
wounds
there
A
nie
konto,
podsypać
je
solą,
nie
mąką
Not
an
account,
add
salt
to
it,
not
flour
Niech
bolą,
tych,
których
złapali
lepiej
przyznać
się
Let
them
hurt,
those
you
caught
admitting
it's
better
Że
popłynąłeś
niż
udawać
bycie
na
fali
That
you
went
overboard
than
to
pretend
to
be
on
the
wave
Nie
zamieniłem
Boga
na
jogę,
mogę
mu
przyznać
I
didn't
trade
God
for
yoga,
I
can
admit
to
him
Nie
panuję
nad
sobą,
gdy
dama
zakłada
nogę
na
nogę
gdzieś
obok
I
don't
have
control
over
myself
when
a
lady
crosses
her
legs
somewhere
nearby
Szczęście?
już
dawno
ogłosiłem
upadłość
szczęścia
przez
szablon
Happiness?
I
declared
bankruptcy
of
happiness
through
a
template
long
ago
Na
dno
lub
na
szczyt
emocji
lump
i
cesarz
To
the
bottom
or
to
the
peak
of
emotions,
a
bum
and
an
emperor
Mówię
do
was
byście
znali
Tego
Typa
Mesa
I
speak
to
you
so
that
you
know
this
Ten
Typ
Mesa
Żeby
nagrać
płytę
nie
wystarczy
wejść
do
studia
To
record
a
record,
it's
not
enough
to
enter
the
studio
Musi
mówić
prawdę,
mieć
emocje,
wzbudzać
radość
It
has
to
speak
the
truth,
have
emotion,
inspire
joy
Powodować
byś
posmutniał
Cause
you
to
be
sad
Moja
przeszłość
na
niej
będzie
stawać
się
teraźniejszością
My
past
on
it
will
become
present
W
głowach
ludzi,
których
nie
znam
In
the
minds
of
people
I
don't
know
Ale
im
się
uda
poznać
mnie
z
pewnością
But
they
will
get
to
know
me
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.