Paroles et traduction Emil Blef - Nikt nie lubi telefonów w nocy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt nie lubi telefonów w nocy
No one likes phone calls at night
Kiedy
to
się
stało
on
patrzył
jak
kawa
stygnie
w
filiżance
When
it
happened
he
was
watching
the
coffee
getting
cold
in
the
cup
Jeszcze
nic
nie
wiedział
choć
siedział
lekko
podenerwowany
He
didn't
know
anything
yet,
although
he
was
sitting
slightly
nervous
Jak
przy
pierwszej
randce
Like
on
a
first
date
Wyglądał
tak
jak
się
czuł
He
looked
as
he
felt
Należą
mu
się
brawa,
w
dobrze
skrojonej
marynarce
He
deserves
credit,
in
a
well-tailored
jacket
Dobrze
dobrany
krawat
Well-chosen
tie
Apetycznie,
schludnie
pomyślał
o
niej
Appetizingly,
neatly
he
thought
of
her
Czekało
go
naprawdę
miłe
popołudnie
He
was
in
for
a
really
nice
afternoon
Miał
imię
jak
każdy
i
lubił
te
kawiarnię
He
had
a
name
like
everyone
else
and
he
liked
this
cafe
Lubił
rozmawiać
i
nie
lubił
mieć
zbyt
wielu
zmartwień
He
liked
to
talk
and
he
didn't
like
to
have
too
many
worries
Wieczorem
ją
poznają
wszyscy
jego
przyjaciele
In
the
evening
all
his
friends
will
meet
her
Potem
będą
dzwonić
wygadać
się
ze
swych
spostrzeżeń
Then
they
will
call
to
tell
their
observations
Pracowała
niedaleko
tej
kafejki
She
worked
near
this
cafe
Blisko,
za
szybą
padał
deszcz
It
was
raining
close
by,
behind
the
window
I
myśl,
że
na
ulicach
dzisiaj
musi
być
naprawdę
ślisko
And
the
thought
that
it
must
be
really
slippery
on
the
streets
today
Przerwał
dzwonek,
zdziwiony
patrzył
na
telefon
The
ringing
interrupted,
he
looked
at
the
phone
in
surprise
Jeździł
po
stole,
zaraz
po
tym
jak
odebrał
pobladł
He
was
running
around
the
table,
right
after
he
picked
up
the
phone,
he
turned
pale
Zamiast
na
policzku
tylko
na
szybie
popłynęła
kropla
Instead
of
on
the
counter,
only
a
drop
ran
down
the
window
Zasłonił
dłonią
oczy
i
część
czoła
He
covered
his
eyes
and
part
of
his
forehead
with
his
hand
Zadzwonił
do
niej,
przepraszam,
muszę
odwołać
He
called
her,
I'm
sorry,
I
have
to
cancel
Nikt
nie
lubi
telefonów
w
nocy
No
one
likes
phone
calls
at
night
I
z
samego
rana
zostawiasz
stopę
na
zimną
podłogę
And
first
thing
in
the
morning
you
put
your
foot
on
the
cold
floor
Potem
czujesz
jak
pod
tobą
łamią
się
kolana
Then
you
feel
your
knees
buckle
under
you
Nie
dopadłby
cię
ten
sam
chłód
gdybyś
miał
dywan
The
same
chill
wouldn't
get
you
if
you
had
a
rug
Kilka
pierwszych
słów
wystarczy
i
człowiek
się
rozmywa
A
few
first
words
are
enough
and
a
man
dissolves
(Tylko
tekstyhh.pl)
(Only
tekstyhh.pl)
Dalej
dwie
dzielnice,
właśnie
ostro
wchodził
w
zakręt
Two
districts
further
on,
he
was
taking
a
corner
sharply
Zlekceważył
znicze,
lubił
mówić,
że
ma
charakter
He
underestimated
the
bends,
he
liked
to
say
he
had
character
Lubił
też
świecący
pulpit
w
swoim
samochodzie
He
also
liked
the
glowing
dashboard
in
his
car
I
odwlekał
mocno
spłodzenie
pociech
And
he
was
delaying
having
children
Myślami
był
przy
swoich
sprawach
His
mind
was
on
his
own
business
Nie
miał
żadnych
przeczuć
He
had
no
premonitions
Jedyne
czym
się
martwił
to
to
The
only
thing
he
was
worried
about
was
that
Że
jeszcze
nic
nie
kupił
na
dziś
wieczór
That
he
hasn't
bought
anything
for
tonight
yet
Dzień
mijał
swoim
zwykłym
tempem
The
day
was
passing
at
its
usual
pace
On
jak
zwykle
czuł
się
jak
pępek
świata
He,
as
usual,
felt
like
the
center
of
the
world
I
gdy
z
miną
pogardy
wymijał
Fiata
And
as
he
passed
the
Fiat
with
a
look
of
disdain
Musiał
odebrać,
to
nie
w
jego
stylu
He
had
to
pick
up,
it's
not
his
style
Ale
spokojnie
zjechał,
zatrzymał
na
poboczu
But
calmly
pulled
over,
stopped
on
the
side
of
the
road
Dawno
nie
miał
tak
niepewnych,
tak
zagubionych
oczu
He
hadn't
had
such
uncertain,
such
lost
eyes
for
a
long
time
Wolałby
żeby
dzwonił
jego
wspólnik
He
would
rather
his
partner
call
Wtedy
pewnie
nie
miałby
potrzeby
by
się
w
sobie
skulić
Then
he
probably
wouldn't
need
to
curl
up
Nikt
nie
lubi
telefonów
w
nocy
No
one
likes
phone
calls
at
night
I
z
samego
rana
zostawiasz
stopę
na
zimną
podłogę
And
first
thing
in
the
morning
you
put
your
foot
on
the
cold
floor
Potem
czujesz
jak
pod
tobą
łamią
się
kolana
Then
you
feel
your
knees
buckle
under
you
Nie
dopadłby
cię
ten
sam
chłód
gdybyś
miał
dywan
The
same
chill
wouldn't
get
you
if
you
had
a
rug
Kilka
pierwszych
słów
wystarczy
i
człowiek
się
rozmywa
A
few
first
words
are
enough
and
a
man
dissolves
Sklepowe
półki
przyciągały
bielą
The
store
shelves
attracted
with
their
whiteness
Jak
się
przyjrzeć
im
odstraszały
ceną
If
you
look
at
them
closely,
they
scared
you
with
the
price
Lubiła
swoją
pracę
i
gdy
wchodził
nowy
sezon
She
liked
her
job
and
when
a
new
season
came
in
Nie
lubiła
widzieć
takich
samych
ubrań
na
kimś
She
didn't
like
to
see
the
same
clothes
on
someone
Dlatego
zanim
coś
trafiła
sortowała
wieszaki
That's
why
she
sorted
the
hangers
before
something
got
hit
Zwykle
trzeba
było
sprawdzać
na
zapleczu
Usually
you
had
to
check
in
the
back
room
Ale
teraz
już
trzymała
w
ręku
coś
naprawdę
ekstra
na
dziś
wieczór
But
now
she
already
had
something
really
extra
in
her
hand
for
tonight
I
kiedy
w
stronę
przymierzalni
miała
iść
akurat
telefon
And
when
she
was
about
to
go
to
the
fitting
room,
the
phone
rang
Była
już
po
pracy
i
przekonana,
że
to
z
biura
She
was
already
off
work
and
convinced
it
was
from
the
office
Rzuciła
tylko
okiem,
żeby
w
sekundę
potem
znowu
zerknąć
She
just
glanced
at
it
to
look
again
a
second
later
Miała
przerażoną
minę
i
pokazałoby
to
jej
lusterko
She
had
a
terrified
look
on
her
face
and
her
mirror
would
show
it
To
tylko
trzy
osoby
spośród
kilku
It's
just
three
people
out
of
a
few
Którym
migały
tego
dnia
cyfry
tego
numeru
Whose
digits
of
this
number
were
flashing
that
day
Każda
z
nich
coś
lubi,
czegoś
nienawidzi
Each
of
them
likes
something,
hates
something
Ale
każdego
ten
telefon
przerósł
But
everyone
was
overwhelmed
by
this
phone
call
Każdy
miał
swą
codzienność
Everyone
had
their
daily
routine
Która
biegła
dalej
mimo
że
on
sam
w
niej
zamarł
Which
kept
running
even
though
he
himself
froze
in
it
Dramat,
bo
jeden
z
nich
nie
jest
ważne
co
lubiła
Drama,
because
one
of
them
doesn't
matter
what
she
liked
Jakie
życie
ma
dla
niej
zagadki
What
life
has
in
store
for
her
riddles
Nie
miała
farta
właśnie
w
tym
życiu
She
was
out
of
luck
in
this
life
Codziennie
zdarzają
się
wypadki
Accidents
happen
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.