Emil Blef - Oczy, uszy, usta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emil Blef - Oczy, uszy, usta




Oczy, uszy, usta
Eyes, Ears, Mouth
To w nie patrzę zwykle kiedy mówię (Tu pod nosem)
It's them I usually look at when I speak (Under my breath)
I nie mam kłopotu nigdy by je unieść
And I never have trouble lifting them
Biblioteka, ekran dołożyły dioptrii
The library, the screen added diopters
Ale dzięki nim wszystko znam z autopsji
But thanks to them, I know everything from autopsy
Widziały wiele zła, natknęły się na dobro
They saw a lot of evil, they came across good
I nauczyły się byś nie dojrzał słowa "poproś"
And they learned that you wouldn't reach the word "please"
Czasem, chowają się pod czołem
Sometimes, they hide under my forehead
Kiedy, po nocy widzą jak beznadziejnie przekrwione
When, after the night, they see how hopelessly bloodshot they are
Można dojrzeć w nich podziw i prawdziwy zachwyt
You can see in them wonder and true delight
Dla tych wielkich ludzi, ale bardziej dla upadłych
For those great people, but more for the fallen
Bywało że dla dziewczyn były jak kołyska
Sometimes they were like a cradle for girls
Ale one potrzebują głębi, jeśli chcą skorzystać
But they need depth if they want to use it
Wzruszają się a owszem, ale łzy do czyszczenia żeby były zdrowsze
They do get emotional, but tears are for cleaning so they can be healthier
Nie chcą być naiwne, mają na to patent
They don't want to be naive, they have a patent for that
Lubią ferment i patrzyć na żyrafę
They like ferment and look at the giraffe
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Ears - without them I wouldn't hear what the mouth is saying
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Eyes - without them I wouldn't see who to cover my ears from
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Mouth - without it I wouldn't say what my eyes saw
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
These three monkeys are ferrets, you see
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
They turn away from all perversions
To one mają działać, kiedy inni mówią
They are the ones to act when others speak
A ja milczę, kochają dźwięki które mkną przez cincze
And I am silent, they love the sounds that rush through the cinch
Większość czasu odgradzały je słuchawki
Most of the time they were separated by headphones
Ale nigdy nie wisiały na nich żadne kółka czy agrafki
But they never had any rings or safety pins hanging on them
Mogą, choć nie lubią słuchać kilku osób
They can, although they don't like listening to several people
Kiedyś miały większą tolerancje dla chaosu
They used to have more tolerance for chaos
Muszą słuchać rzeczy, które brzmią jak kompost
They have to listen to things that sound like compost
Lepiej poznać je w zarodku, zanim zbyt urosną
It's better to get to know them in their infancy, before they grow too big
Przepuściły tyle ważnych zdań, tyle ważnych treści
They missed so many important sentences, so much important content
Z czystego egoizmu, chociaż mogły je pomieścić
Out of pure selfishness, even though they could accommodate them
Tak jak krzyki, prośby i wyznania
Like screams, pleas, and confessions
Lubiły czuć przewagę od kompletowania
They liked to feel superior from completing
Sumiennie je dokształcam, dlatego oryginalnych płyt nie liczę już na palcach
I diligently educate them, so I don't count original records on my fingers anymore
Nie chciałem, żeby zdobiły hipokrytę
I didn't want them to adorn a hypocrite
Ciężko było, ale pojąłem jaki robię z nich użytek
It was hard, but I realized what I was using them for
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Ears - without them I wouldn't hear what the mouth is saying
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Eyes - without them I wouldn't see who to cover my ears from
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Mouth - without it I wouldn't say what my eyes saw
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
These three monkeys are ferrets, you see
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
They turn away from all perversions
To one dają kształt, temu co mówię - dykcja
They give shape to what I say - diction
Dochodzą moich prawd, zamiast tylko zaraz cię opluje
They arrive at my truths, instead of just spitting on you right away
Mogą zapomnieć, by zrobić myślą odstęp
They may forget to make a space with a thought
Zamknąć się, schować pod zarostem
To close up, hide under the beard
Krwawiły wiele razy, zdarzyło się że puchły
They bled many times, sometimes they were swollen
Co dzień pracują dla papierosów jako uchwyt
Every day they work for cigarettes as a handle
Nie mają wysuniętej żuchwy a powinny, stąd moje R nie rzęzi jak silnik
They don't have a protruding jaw and they should, hence my R doesn't purr like an engine
Sparzyły się przez kawę, ale też kilka obietnic
They burned with coffee, but also a few promises
I bluźnią spięte w weekend rzadko, częściej dzień powszedni
And they rarely lie closed on weekends, more often on weekdays
Poznały smaki - jedzenia, kobiet, kłamstwa
They got to know tastes - food, women, lies
I choć przy kobietach nie lubią słowem szastać to całowały
And although they don't like to waste words on women, they did kiss
Kradły pocałunki, znają piękne słowa jak kwiatki i laurki
They stole kisses, they know beautiful words like flowers and valentines
Żyje z nich i bywa że się wstydzę, kiedy to co mówią nie gra w pierwszej lidze
I live off of them and sometimes I'm ashamed when what they say doesn't play in the first league
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Ears - without them I wouldn't hear what the mouth is saying
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Eyes - without them I wouldn't see who to cover my ears from
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Mouth - without it I wouldn't say what my eyes saw
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
These three monkeys are ferrets, you see
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
They turn away from all perversions
Uszy
Ears
Oczy
Eyes
Usta
Mouth
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
These three monkeys are ferrets, you see
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
They turn away from all perversions





Writer(s): Emil Wiśniewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.