Emil Blef - Oczy, uszy, usta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Blef - Oczy, uszy, usta




Oczy, uszy, usta
Глаза, уши, уста
To w nie patrzę zwykle kiedy mówię (Tu pod nosem)
Это в них я смотрю обычно, когда говорю (Здесь, себе под нос)
I nie mam kłopotu nigdy by je unieść
И у меня нет проблем никогда их поднять
Biblioteka, ekran dołożyły dioptrii
Библиотека, экран добавили диоптрий
Ale dzięki nim wszystko znam z autopsji
Но благодаря им всё знаю из первых рук
Widziały wiele zła, natknęły się na dobro
Видели много зла, натыкались на добро
I nauczyły się byś nie dojrzał słowa "poproś"
И научились, чтобы ты не увидел слова "попроси"
Czasem, chowają się pod czołem
Иногда прячутся под лбом
Kiedy, po nocy widzą jak beznadziejnie przekrwione
Когда после ночи видят, как безнадежно они покраснели
Można dojrzeć w nich podziw i prawdziwy zachwyt
Можно увидеть в них восхищение и настоящий восторг
Dla tych wielkich ludzi, ale bardziej dla upadłych
К этим великим людям, но больше к падшим
Bywało że dla dziewczyn były jak kołyska
Бывало, что для девушек были, как колыбель
Ale one potrzebują głębi, jeśli chcą skorzystać
Но им нужна глубина, если хотят воспользоваться
Wzruszają się a owszem, ale łzy do czyszczenia żeby były zdrowsze
Увлажняются, да, конечно, но слезы для очищения, чтобы были здоровее
Nie chcą być naiwne, mają na to patent
Не хотят быть наивными, у них на это патент
Lubią ferment i patrzyć na żyrafę
Любят брожение и смотреть на жирафа
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Уши без них не слышал бы, что говорят уста
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Глаза без них не видел бы, перед кем закрыть уши
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Уста без них не говорил бы, что увидели глаза
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
Эти три обезьянки трусы, понимаешь
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
Они отворачиваются от всяких извращений
To one mają działać, kiedy inni mówią
Это они должны действовать, когда другие говорят
A ja milczę, kochają dźwięki które mkną przez cincze
А я молчу, любят звуки, которые мчатся через динамики
Większość czasu odgradzały je słuchawki
Большую часть времени их ограждали наушники
Ale nigdy nie wisiały na nich żadne kółka czy agrafki
Но никогда на них не висели никакие кольца или скрепки
Mogą, choć nie lubią słuchać kilku osób
Могут, хоть и не любят, слушать нескольких человек
Kiedyś miały większą tolerancje dla chaosu
Когда-то имели большую терпимость к хаосу
Muszą słuchać rzeczy, które brzmią jak kompost
Вынуждены слушать вещи, которые звучат как компост
Lepiej poznać je w zarodku, zanim zbyt urosną
Лучше узнать их в зародыше, прежде чем слишком вырастут
Przepuściły tyle ważnych zdań, tyle ważnych treści
Пропустили столько важных фраз, столько важного содержания
Z czystego egoizmu, chociaż mogły je pomieścić
Из чистого эгоизма, хотя могли их вместить
Tak jak krzyki, prośby i wyznania
Так же, как крики, просьбы и признания
Lubiły czuć przewagę od kompletowania
Любило чувствовать превосходство от коллекционирования
Sumiennie je dokształcam, dlatego oryginalnych płyt nie liczę już na palcach
Добросовестно их обучаю, поэтому оригинальных пластинок не считаю уже на пальцах
Nie chciałem, żeby zdobiły hipokrytę
Не хотел, чтобы украшали лицемера
Ciężko było, ale pojąłem jaki robię z nich użytek
Тяжело было, но понял, как ими пользуюсь
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Уши без них не слышал бы, что говорят уста
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Глаза без них не видел бы, перед кем закрыть уши
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Уста без них не говорил бы, что увидели глаза
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
Эти три обезьянки трусы, понимаешь
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
Они отворачиваются от всяких извращений
To one dają kształt, temu co mówię - dykcja
Это они придают форму тому, что я говорю дикция
Dochodzą moich prawd, zamiast tylko zaraz cię opluje
Доходят до моих истин, вместо "сейчас тебя оплюю"
Mogą zapomnieć, by zrobić myślą odstęp
Могут забыть сделать мыслью отступ
Zamknąć się, schować pod zarostem
Закрыться, спрятаться под щетиной
Krwawiły wiele razy, zdarzyło się że puchły
Кровоточили много раз, случалось, что опухали
Co dzień pracują dla papierosów jako uchwyt
Каждый день работают для сигарет, как держатель
Nie mają wysuniętej żuchwy a powinny, stąd moje R nie rzęzi jak silnik
Не имеют выдвинутой челюсти, а должны бы, отсюда моё "Р" не рычит, как мотор
Sparzyły się przez kawę, ale też kilka obietnic
Обжигались кофе, но также и несколькими обещаниями
I bluźnią spięte w weekend rzadko, częściej dzień powszedni
И сквернословят, сжавшись, в выходные редко, чаще будни
Poznały smaki - jedzenia, kobiet, kłamstwa
Познали вкусы еды, женщин, лжи
I choć przy kobietach nie lubią słowem szastać to całowały
И хотя при женщинах не любят словом разбрасываться, целовали
Kradły pocałunki, znają piękne słowa jak kwiatki i laurki
Крали поцелуи, знают красивые слова, как цветы и открытки
Żyje z nich i bywa że się wstydzę, kiedy to co mówią nie gra w pierwszej lidze
Живу ими и бывает, что стыжусь, когда то, что говорят, не играет в первой лиге
Uszy - bez nich nie słyszałbym co mówią usta
Уши без них не слышал бы, что говорят уста
Oczy - bez nich nie widziałbym przed kim zakryć uszy
Глаза без них не видел бы, перед кем закрыть уши
Usta - bez nich nie mówiłbym co zobaczyły oczy
Уста без них не говорил бы, что увидели глаза
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
Эти три обезьянки трусы, понимаешь
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
Они отворачиваются от всяких извращений
Uszy
Уши
Oczy
Глаза
Usta
Уста
Te trzy małpki to tchórze, bo widzisz
Эти три обезьянки трусы, понимаешь
One odwracają się od wszelkich wynaturzeń
Они отворачиваются от всяких извращений





Writer(s): Emil Wiśniewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.