Paroles et traduction Emil Blef - Przyjdź wieczorem (Feat. Bartek Schmidt)
Przyjdź
wieczorem,
wiesz
gdzie
mieszkam
Приходите
вечером,
вы
знаете,
где
я
живу
Moje
drzwi
będą
stały
otworem
Моя
дверь
будет
открыта
Otworzę
pierwszą,
potem
drugą
z
zasów
Я
открою
первый,
потом
второй
из
засовов.
I
będę
czekał
aż
usłyszę
twój
stukot
obcasów
И
буду
ждать,
пока
услышу
твой
стук
каблуков.
I
będę
czekał,
i
oczy
zamknę
И
буду
ждать,
и
глаза
закрою
A
otworzę,
gdy
usłyszę
jak
naciskasz
klamkę
А
я
открою,
когда
услышу,
как
ты
нажимаешь
на
дверную
ручку.
Będę
siedział
grzeczny,
naprawdę
Я
буду
хорошо
себя
вести,
правда
Bo
wiem
ile
od
ciebie
do
mnie
jest
do
przejścia
przecznic
Потому
что
я
знаю,
сколько
от
тебя
до
меня
осталось
пройти
кварталов.
Odłożę
teksty,
wyłączę
wszystkie
bity
Я
отложу
тексты,
отключу
все
биты
Bo
kocham
każdą
z
twoich
wizyt
Потому
что
я
люблю
каждый
твой
визит.
Przygotuję
kawę,
mam
jakieś
smakołyki
Я
приготовлю
кофе,
у
меня
есть
угощения.
I
puszczę
jakiś
miły
akord
w
głośniki
И
я
пущу
какой-нибудь
приятный
аккорд
в
громкоговорители
Opowiesz
jak
ci
minął
dzień
bez
barier
Ты
расскажешь,
как
прошел
твой
день
без
барьеров.
Ja
pokażę
swój
nowy
zestaw
manier
Я
покажу
свой
новый
набор
манер
Przyjdź,
bo
z
chęcią
ci
pokażę
Приходите,
потому
что
я
с
удовольствием
покажу
вам
Jak
wyglądać
może
wieczór
pełen
wrażeń
Как
может
выглядеть
насыщенный
вечер
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Przyjdź
wieczorem,
wpadnij
do
mnie
Приходи
вечером,
приходи
ко
мне.
Wiem,
że
jutro
wtorek
i
na
rano
masz
do
pracy
Я
знаю,
что
завтра
вторник
и
утром
вы
должны
работать
Ale
przyjdź
pobrudzimy
trochę
naczyń
Но
приходите
испачкать
посуду
Zaczniemy
dobrze
tydzień
Мы
начнем
хорошо
неделю
A
jak
ci
się
znudzę
wyjdziesz
А
если
тебе
надоест,
ты
уйдешь.
Wrócisz
kiedy
zaczniesz
tęsknić
Ты
вернешься,
когда
начнешь
скучать.
Bo
znam
twoje
sukcesy,
a
ty
moje
klęski
Потому
что
я
знаю
твои
успехи,
а
ты-мои
неудачи.
Będzie
świecić
tylko
jedna
lampa
Будет
гореть
только
одна
лампа
I
zamiast
pytać
dlaczego
wciąż
stoi
pusta
ramka
И
вместо
того,
чтобы
спрашивать,
почему
все
еще
стоит
пустая
рамка
Zapytasz
o
mój
nowy
zapach,
a
ja
odpowiem
Вы
спросите
о
моем
новом
аромате,
и
я
отвечу
Że
mam
na
szczęście
zapas
Что
у
меня,
к
счастью,
есть
запас
Bo
chcę
by
tylko
ze
mną
się
kojarzył
Потому
что
я
хочу,
чтобы
он
ассоциировался
только
со
мной.
I
lubię,
kiedy
patrzysz
jakbyś
chciała
sparzyć
więc
И
мне
нравится,
когда
ты
смотришь
так,
будто
хочешь
обжечься.
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziesz
miała
trochę
wspomnień
У
тебя
будут
воспоминания.
Takie
dni
jak
te
nigdy
się
nie
mylą
Такие
дни
никогда
не
ошибаются
Wyłącz
sprzęt,
nie
możesz
żyć
samą
muzyką
Выключите
оборудование,
вы
не
можете
жить
одной
музыкой
Ogarnij
pokój,
idź
się
wykąp
Обними
комнату,
иди
купайся.
Tylko
nie
zapomnij
odrobiny
perfum
Только
не
забудьте
немного
духов
Nie
denerwuj
się,
masz
czas
Не
расстраивайтесь,
у
вас
есть
время
Wiesz,
że
przyjdzie
ale
przecież
nie
będzie
biec
Ты
знаешь,
что
она
придет,
но
она
не
побежит.
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziesz
miała
trochę
wspomnień
У
тебя
будут
воспоминания.
Więc
przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Так
что
приблизься,
приблизься
ко
мне
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Przybliż
do
mnie
Приблизь
меня
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Będziemy
mieli
trochę
wspomnień
У
нас
будет
немного
воспоминаний
Przybliż
się,
przybliż
do
mnie
Приблизься,
приблизься
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.