Emil Bulls - Ad Infinitum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Bulls - Ad Infinitum




Feels like talking to a wall that's rising out of control
Это похоже на разговор со стеной, которая выходит из-под контроля.
Like the fish's mind growing numb from circling the bowl
Как разум рыбы, онемевший от кружения вокруг чаши.
Come on now gimme a reason that makes me wanna move on
Ну же, назови мне причину, которая заставит меня двигаться дальше.
That makes me wanna fight again
Это заставляет меня снова драться.
Just tell it like it is
Просто скажи все как есть
Come
Приходите
Gimme a signal show me a sign I've been waiting patiently
Дай мне знак покажи мне знак я терпеливо ждал
I'm running dry still I bleed an everflowing stream
Я иссякаю и все же истекаю кровью бесконечным потоком
It's like losing all you unconditionally love
Это как потерять все, что ты безоговорочно любишь.
It's not the puzzle that's to blame when the pieces won't fall into place
Это не головоломка виновата в том, что ее части не встают на свои места.
Come on now gimme a reason that makes me wanna move on
Ну же, назови мне причину, которая заставит меня двигаться дальше.
That makes me wanna fight again
Это заставляет меня снова драться.
Just tell it like it is
Просто скажи все как есть
Come
Приходите
Gimme a signal show me a sign I've been waiting patiently
Дай мне знак покажи мне знак я терпеливо ждал
I'm running dry still I bleed an everflowing stream
Я иссякаю и все же истекаю кровью бесконечным потоком
I can't take it anymore
Я больше не могу этого выносить.
There's fire in the hole
В дыре огонь.
Get down
Спускаться
Gimme a signal show me a sign I've been waiting patiently
Дай мне знак покажи мне знак я терпеливо ждал
I'm running dry still I bleed an everflowing stream
Я иссякаю и все же истекаю кровью бесконечным потоком
Gimme a signal show me a sign I've been waiting patiently
Дай мне знак покажи мне знак я терпеливо ждал
I'm running dry still I bleed an everflowing stream
Я иссякаю и все же истекаю кровью бесконечным потоком
Just tell it
Просто скажи
Like it is
Как есть.
Come on
Давай
I would kill for it
Я бы убил за это.





Writer(s): DON FABULOSO, CITNOH, VON FREYDORFF CHRISTOPH, M-OIKAL, SIFFREDI BOCKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.