Emil Bulls - Not Tonight Josephine (Candlelight Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Bulls - Not Tonight Josephine (Candlelight Version)




Not Tonight Josephine (Candlelight Version)
Не сегодня, Жозефина (Версия при свечах)
I slowly exsanguinate
Я истекаю, напрасно цепляясь
Into an ocean of despair
За надежды, тонущие в отчаянии
Like a decomposing carcass
Как разлагающийся труп
I'm floating towards nowhere
Я плыву в пустоту, в неопределяемом направлении
Below the sharks are waiting
Внизу меня поджидают акулы
For a feed in frenzy
Жаждущие поживиться мной в своем безумии
I'll trick'em and escape
Но я перехитрю их и сбегу
Like the great houdini
Как великий Гудини
Pandemonium
Беспорядок
Is on warpath
На тропе войны
Not tonight Josephine
Не сегодня, Жозефина
My heart belongs to another
Мое сердце принадлежит другой
I know what i want
Я знаю, чего хочу
And it's not you
И это не ты
Sleep tight Josephine
Спи спокойно, Жозефина
This is a good bye
Это прощание
I got to go, got to leave it all
Я должен идти, я должен оставить все
I'm gonna leave it all behind
Я собираюсь все оставить позади
I'm crawling through the deserts
Я ползу по пустыням
And the badlands of my world
И пустошам моего мира
My patience and dedication
Мое терпение и настойчивость
Drown in the quicksand of my soul
Тонут в песках моей души
Above the vultures are waiting
Вверху кружат стервятники
For my final heartbeat
Ожидая моего последнего удара сердца
I'll trick'em and escape
Но я перехитрю их и сбегу
'cause i still believe
Потому что я все еще верю
Pandemonium
Беспорядок
Is on warpath
На тропе войны
Not tonight Josephine
Не сегодня, Жозефина
My heart belongs to another
Мое сердце принадлежит другой
I know what i want
Я знаю, чего хочу
And it's not you
И это не ты
Sleep tight Josephine
Спи спокойно, Жозефина
This is a good bye
Это прощание
I got to go, got to leave it all
Я должен идти, я должен оставить все
I'm gonna leave it all behind
Я собираюсь все оставить позади
Josephine what the hell happened to us
Жозефина, что, черт возьми, с нами произошло
Josephine there's an ocean between us
Жозефина, между нами целый океан
Josephine we're behind the eight ball
Жозефина, мы отстали от графика
Josephine the writing's on the wall
Жозефина, почерк на стене
Josephine what the hell happened to us
Жозефина, что, черт возьми, с нами произошло
Josephine there's an ocean between us
Жозефина, между нами целый океан
Josephine we're behind the eight ball
Жозефина, мы отстали от графика
Josephine the writing's on the wall
Жозефина, почерк на стене
I slowly exsanguinate
Я истекаю, напрасно цепляясь
Into an ocean of despair
За надежды, тонущие в отчаянии
Like a decomposing carcass
Как разлагающийся труп
I'm floating towards nowhere
Я плыву в пустоту, в неопределяемом направлении
Floating nowhere
Я ничего не достиг
Nowhere
Потерянный
Not tonight Josephine
Не сегодня, Жозефина
My heart belongs to another
Мое сердце принадлежит другой
I know what i want
Я знаю, чего хочу
And it's not you
И это не ты
Sleep tight Josephine
Спи спокойно, Жозефина
This is a good bye
Это прощание
I got to go, got to leave it all
Я должен идти, я должен оставить все
I'm gonna leave it all behind
Я собираюсь все оставить позади
Not tonight Josephine
Не сегодня, Жозефина
My heart belongs to another
Мое сердце принадлежит другой
I know what i want
Я знаю, чего хочу
And it's not you
И это не ты
Sleep tight Josephine
Спи спокойно, Жозефина
This is a good bye
Это прощание





Writer(s): christoph von freydorf, andy bock, james richardson, klaus kössinger, stephan karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.