Paroles et traduction Emil Bulls - Not Tonight Josephine (Hellfire Version)
Not Tonight Josephine (Hellfire Version)
Не сегодня, Жозефина (Адская версия)
I
slowly
exsanguinate
Я
медленно
истекаю
Into
an
ocean
of
despair
В
океане
отчаяния
Like
a
decomposing
carcass
Как
разлагающаяся
туша
I´m
floating
towards
nowhere
Плыву
в
никуда
Below
the
sharks
are
waiting
for
a
feeding
frenzy
Внизу
акулы
ждут
пиршества
I´ll
trick
´em
and
escape
Я
обману
их
и
сбегу
Like
the
great
Houdini
Как
великий
Гудини
Pandemonium
is
on
warpath
Безумие
на
тропе
войны
Not
tonight
Josephine
Не
сегодня,
Жозефина
My
heart
belongs
to
another
Мое
сердце
принадлежит
другой
I
know
what
I
want
and
it´s
not
you
Я
знаю,
чего
хочу,
и
это
не
ты
Sleep
tight
Joseohine
Спокойной
ночи,
Жозефина
This
is
a
goodbye
Это
прощание
I
gotta
go
I
gotta
leave
it
all
Я
должен
идти,
я
должен
от
всего
отказаться
I´m
gonna
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
позади
I´m
crawling
through
the
deserts
Я
проползу
по
пустыням
And
the
badlands
of
my
world
И
пустошам
моего
мира
My
patience
and
dedication
drown
Мое
терпение
и
преданность
утонут
In
the
quicksand
of
my
soul
В
зыбучих
песках
моей
души
Above
the
vultures
are
waiting
for
my
final
heartbeat
Вверху
грифы
ждут
моего
последнего
удара
I´ll
trick
´em
and
escape
Я
обману
их
и
сбегу
´Cause
i
still
belive
Потому
что
я
все
еще
верю
Pandemonium
is
on
warpath
Безумие
на
тропе
войны
Not
tonight
Josephine
Не
сегодня,
Жозефина
Josephine
what
the
hell
happened
to
us
Жозефина,
что,
черт
возьми,
с
нами
произошло
Josephine
there´s
an
ocean
between
us
Жозефина,
между
нами
океан
Josephine
we´re
behind
the
eight
ball
Жозефина,
мы
отстали
Josephine
the
writing
is
on
the
wall
Жозефина,
всё
написано
на
стене
I
slowly
exsanguinate
Я
медленно
истекаю
Into
an
ocean
of
despair
В
океане
отчаяния
Like
a
decomposing
carcass
Как
разлагающаяся
туша
I´m
floating
towards
nowhere
Плыву
в
никуда
Floating
nowhere
Плыву
в
никуда
My
heart
belongs
to
another
Мое
сердце
принадлежит
другой
I
know
what
I
want
and
it´s
not
you
Я
знаю,
чего
хочу,
и
это
не
ты
Sleep
tight
Josephine
Спокойной
ночи,
Жозефина
This
is
a
goodbye
Это
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christoph von freydorf, andy bock, james richardson, klaus kössinger, stephan karl
Album
XX
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.