Emil Bulls - The Night Is Our Weekend (Bonus Digipak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Bulls - The Night Is Our Weekend (Bonus Digipak)




Let's fly to the moon, we can be there pretty soon.
Давай полетим на Луну, мы скоро будем там.
Fasten your seatbelt, it's going to be wild.
Пристегни ремень безопасности, это будет дико.
Gravity means nothing tonight.
Гравитация сегодня ничего не значит.
Let's shine with the stars.
Давай сиять вместе со звездами.
Before the sun comes up and reality strikes back.
Пока не взошло солнце и реальность не нанесла ответный удар.
Spitshine your shoes, it's time to get loose.
Затуши свои туфли, пора освободиться.
There is no excuse.
Нет никакого оправдания.
We're gonna dance the night away, melt into the haze.
Мы будем танцевать всю ночь напролет, растворяясь в тумане.
A blaze rages in our hearts.
В наших сердцах бушует пламя.
Power stance and air guitars.
Силовая позиция и воздушные гитары.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
Let's raise the roof, our alibies are bullet proof.
Давай поднимем крышу, наши алиби пуленепробиваемые.
The dull routine of everyday life.
Скучная рутина повседневной жизни.
Gagged and bound on the backseat tonight.
Заткнули рот и привязали к заднему сидению этой ночью.
Our lust for life stands tall)
Наша страсть к жизни стоит на высоте)
All gloom just disappears, we don't care what came before.
Весь мрак просто исчезает, нам все равно, что было раньше.
We dream as we stray, we will find our way.
Мы мечтаем, когда сбиваемся с пути, мы найдем свой путь.
This is our time of day.
Это наше время дня.
We're gonna dance tonight away, melt in to the haze.
Мы будем танцевать всю ночь напролет, растворяясь в тумане.
A blaze rages in our hearts.
В наших сердцах бушует пламя.
Power stance and air guitars.
Силовая позиция и воздушные гитары.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
Our greatest fantasy becomes reality.
Наша величайшая фантазия становится реальностью.
Zero gravity.
Невесомость.
Our greatest fantasy becomes reality.
Наша величайшая фантазия становится реальностью.
Zero gravity.
Невесомость.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.
The night is our weekend, so we are living like there is no end.
Ночь-это наши выходные, поэтому мы живем так, будто нет конца.
No matter if it ends in rehab.
Не важно, закончится ли это реабилитацией.
We couldn't care less come on, let's dance the night away.
Нам было все равно, давай потанцуем всю ночь напролет.





Writer(s): Christoph Von Freydorff, Stephan Karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.