Paroles et traduction Emil Bulls - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
know
what
time
it
is
Я
не
знаю,
сколько
времени
I
don't
care
what
day
we
have
Мне
все
равно,
какой
сегодня
день
Don′t
give
a
fuck
about
my
age
Мне
плевать
на
свой
возраст
Shall
the
seasons
change
Пусть
времена
года
меняются
Summer
winter
autumn
spring
Лето,
зима,
осень,
весна
March
April
May
don't
mean
a
thing
Март,
апрель,
май
— ничего
не
значат
Let
it
rain
let
the
sun
smile
Пусть
идет
дождь,
пусть
солнце
улыбается
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Показывает
пример
трансцендентной
свободы
You
try
to
tell
me
what
to
eat
Ты
пытаешься
указывать
мне,
что
есть
Try
to
tell
me
when
to
sleep
Пытаешься
указывать
мне,
когда
спать
Wanna
dictate
my
routine
Хочешь
диктовать
мой
распорядок
дня
You
try
to
hijack
my
mind
Ты
пытаешься
захватить
мой
разум
You
will
pull
the
shortest
straw
Ты
вытянешь
самую
короткую
соломинку
In
the
futile
fight
against
the
fugacity
of
life
В
бесполезной
борьбе
против
мимолетности
жизни
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Показывает
пример
трансцендентной
свободы
(Watch
me)
(Смотри
на
меня)
Like
eternity
I'll
break
through
time
Словно
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности
I′ll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Like
no
one′s
done
it
before
Как
никто
до
меня
I
don't
know
what
time
it
is
Я
не
знаю,
сколько
времени
I
don′t
care
what
day
we
have
Мне
все
равно,
какой
сегодня
день
Don't
give
a
fuck
about
my
age
Мне
плевать
на
свой
возраст
Shall
the
seasons
change
Пусть
времена
года
меняются
Summer
winter
autumn
spring
Лето,
зима,
осень,
весна
March
April
May
don′t
mean
a
thing
Март,
апрель,
май
— ничего
не
значат
Let
it
rain
let
the
sun
smile
Пусть
идет
дождь,
пусть
солнце
улыбается
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь
Like
eternity
I′ll
break
trough
time
Словно
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь
I'm
on
a
transboundary
crusade
Я
в
трансграничном
крестовом
походе
Go
out
of
my
way
Уйди
с
моего
пути
I
can
do
it
on
my
own
Я
могу
сделать
это
сам
I
will
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
You
will
never
change
my
way
Ты
никогда
не
изменишь
мой
путь
A
crusade
against
the
slavery
of
time
Крестовый
поход
против
рабства
времени
Sets
an
example
of
transcendent
liberty
Показывает
пример
трансцендентной
свободы
Like
eternity
I′ll
break
through
time
Словно
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности
I'll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Like
no
one′s
done
it
before
Как
никто
до
меня
Like
eternity
I'll
break
through
time
Словно
вечность,
я
прорвусь
сквозь
время
While
this
world
drowns
in
its
greed
Пока
этот
мир
тонет
в
своей
жадности
I′ll
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Like
no
one's
done
it
before
Как
никто
до
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Freydorff Christoph
Album
Phoenix
date de sortie
25-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.