Emil Bulls - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Bulls - Time




I don′t know what time it is
Я не знаю, который час.
I don't care what day we have
Мне все равно, какой у нас день.
Don′t give a fuck about my age
Плевать на мой возраст
Shall the seasons change
Сменятся ли времена года
Summer winter autumn spring
Лето зима осень весна
March April May don't mean a thing
Март Апрель Май ничего не значат
Let it rain let the sun smile
Пусть идет дождь пусть улыбается солнце
You will never change my way
Ты никогда не изменишь мой путь.
A crusade against the slavery of time
Крестовый поход против рабства времени.
Sets an example of transcendent liberty
Это пример трансцендентной свободы.
You try to tell me what to eat
Ты пытаешься сказать мне что есть
Try to tell me when to sleep
Попробуй сказать мне, когда спать.
Wanna dictate my routine
Хочешь диктовать мне свой распорядок дня
You try to hijack my mind
Ты пытаешься завладеть моим разумом.
You will pull the shortest straw
Ты потянешь за самую короткую соломинку.
In the futile fight against the fugacity of life
В тщетной борьбе с быстротечностью жизни.
You will never change my way
Ты никогда не изменишь мой путь.
A crusade against the slavery of time
Крестовый поход против рабства времени.
Sets an example of transcendent liberty
Это пример трансцендентной свободы.
(Watch me)
(Смотри на меня)
Like eternity I'll break through time
Как вечность, я прорвусь сквозь время.
While this world drowns in its greed
Пока этот мир тонет в своей жадности.
I′ll do it on my own
Я сделаю это сам.
Like no one′s done it before
Как будто никто не делал этого раньше.
I don't know what time it is
Я не знаю, который час.
I don′t care what day we have
Мне все равно, какой у нас день.
Don't give a fuck about my age
Плевать на мой возраст
Shall the seasons change
Сменятся ли времена года?
Summer winter autumn spring
Лето зима осень весна
March April May don′t mean a thing
Март Апрель Май ничего не значат
Let it rain let the sun smile
Пусть идет дождь пусть улыбается солнце
I'm not yours
Я не твоя.
You will never change my way
Ты никогда не изменишь мой путь.
Like eternity I′ll break trough time
Как вечность, я прорвусь сквозь время.
I'm not yours
Я не твоя.
You will never change my way
Ты никогда не изменишь мой путь.
I'm on a transboundary crusade
Я участвую в трансграничном крестовом походе.
I′m not yours
Я не твоя.
Go out of my way
Прочь с дороги!
I can do it on my own
Я могу сделать это сама.
I will do it on my own
Я сделаю это сам.
And you
И вы
You will never change my way
Ты никогда не изменишь мой путь.
A crusade against the slavery of time
Крестовый поход против рабства времени.
Sets an example of transcendent liberty
Это пример трансцендентной свободы.
Like eternity I′ll break through time
Как вечность, я прорвусь сквозь время.
While this world drowns in its greed
Пока этот мир тонет в своей жадности.
I'll do it on my own
Я сделаю это сам.
Like no one′s done it before
Как будто никто не делал этого раньше.
Like eternity I'll break through time
Как вечность, я прорвусь сквозь время.
While this world drowns in its greed
Пока этот мир тонет в своей жадности.
I′ll do it on my own
Я сделаю это сам.
Like no one's done it before
Как будто никто не делал этого раньше.





Writer(s): Von Freydorff Christoph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.