Emil Jensen - 4.48 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emil Jensen - 4.48




4.48
4.48
2.34, snart går det över styr igen
2.34, things are out of control again
Jag kommer ligga sömnlös tills det gryr igen
I'll stay awake all night until daybreak, my dear
Alla frågor och funderingar som yr igen
Questions and thoughts are swirling, causing me fear
Svarade jag brevet? Betalade jag min hyra?
Did I mail the letter? Pay my rent this month?
Ska jag sluta helt med kaffe?
Should I quit coffee altogether?
2.34 nu
2.34 now
3.29, nu går det över styr igen
3.29, it's getting out of hand once more
Varför tänker jag dig och inte Syrien?
Why am I thinking of you and not the war in Syria?
Och en gammal dröm om oss tar plötsligt fyr igen
Old dreams of us suddenly ignite a fire
Jag läser om Brasilien, 30 plus i Rio
I read about Brazil, 30 plus in Rio
Vad är klockan där hos dig nu?
What time is it there, my love?
3.29 här
3.29 here
4.48, gick det över styr igen
4.48, things are out of control again
...? refrängen tills jag spyr igen
...? chorus until I can’t stand it
Här har jag legat sömnlös och det gryr igen
Lying here awake while dawn breaks yet again
Ska jag ge mig av nu till en avlägsen grotta?
Should I run away to a distant cave?
Där kanske jag får sova
Maybe I'll find some sleep there
4.48
4.48
5.48
5.48
Hon är 6.48 nu
It's 6.48 there now





Writer(s): Emil Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.