Paroles et traduction Emil Jensen - Bedrägeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
skulle
aldrig
bli
nåt
stort
spektakel
Это
никогда
не
должно
было
стать
чем-то
грандиозным,
Jag
ville
väcka
levande
till
liv
Я
хотел
пробудить
к
жизни
угасшее,
Ett
litet
trick
sen
väntas
det
på
mirakel
Небольшой
трюк,
и
все
ждут
чуда,
Jag
smittar
alla
snea
perspektiv
Я
заражаю
всех
искажённым
восприятием.
Ingen
stav
eller
hatt
med
viljan
att
Ни
палочки,
ни
шляпы,
ни
желания
Få
till
nåt
Что-то
сотворить.
Vem
fick
för
sig
att
jag
hade
mer?
Кому
пришло
в
голову,
что
у
меня
есть
что-то
большее?
Jag
ville
bara
vara
nån
som
vill
nåt
Я
просто
хотел
быть
тем,
кто
к
чему-то
стремится.
Nu
väntar
människor
överallt
jag
ser
Теперь
люди
ждут
чего-то
везде,
куда
бы
я
ни
посмотрел.
Jag
tänder
inga
stjärnor
Я
не
зажигаю
звёзд,
Det
här
var
aldrig
meningen
Этого
никогда
не
должно
было
случиться.
Jag
ser
ett
hav
av
händer
Я
вижу
море
рук,
Som
vill
ha
mer
Которые
хотят
большего.
Jag
vänder
inga
vindar
Я
не
меняю
направление
ветра,
Ingen
idé
att
följa
med
Нет
смысла
идти
за
мной.
Jag
hör
ett
kall
av
röster
Я
слышу
хор
голосов,
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Nu
reser
folk
från
hela
kontinenten
Теперь
люди
едут
со
всего
континента,
Är
det
lurendrejeri
eller
magi?
Это
мошенничество
или
волшебство?
Jag
är
ett
skämt
som
blev
allvar
å
blev
skämt
igen
Я
шутка,
которая
стала
серьёзной,
а
потом
снова
шуткой.
Nu
ekar
varje
steg
bedrägeri
Теперь
каждый
мой
шаг
отдаётся
эхом
обмана.
Vem
fick
för
sig
att
det
var
trolleri?
Кому
пришло
в
голову,
что
это
волшебство?
Jag
tänder
inga
stjärnor
Я
не
зажигаю
звёзд,
Det
här
var
aldrig
meningen
Этого
никогда
не
должно
было
случиться.
Jag
ser
ett
hav
av
händer
Я
вижу
море
рук,
Som
vill
ha
mer
Которые
хотят
большего.
Jag
vänder
inga
vindar
Я
не
меняю
направление
ветра,
Ingen
idé
att
följa
med
Нет
смысла
идти
за
мной.
Jag
hör
ett
kall
av
röster
Я
слышу
хор
голосов,
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Jag
har
aldrig
sagt
att
jag
kan
trolla
Я
никогда
не
говорил,
что
умею
колдовать,
(Jag
har
aldrig
sagt
att
jag
kan
trolla)
(Я
никогда
не
говорил,
что
умею
колдовать)
Jag
ville
bara
väcka
levande
till
liv
Я
просто
хотел
пробудить
к
жизни
угасшее,
(Jag
ville
väcka
levande
till
liv)
(Я
просто
хотел
пробудить
к
жизни
угасшее)
Ett
litet
trick
och
det
glöms
att
jag
är
en
nolla
Небольшой
трюк,
и
все
забывают,
что
я
ничтожество,
(Ett
litet
trick
och
det
glöms
att
jag
är)
(Небольшой
трюк,
и
все
забывают,
что
я)
Och
nu
smittar
alla
snea
perspektiv
И
теперь
все
заражаются
искажённым
восприятием.
Jag
tänder
inga
stjärnor
Я
не
зажигаю
звёзд,
Det
här
var
aldrig
meningen
Этого
никогда
не
должно
было
случиться.
Jag
ser
ett
hav
av
händer
Я
вижу
море
рук,
Som
vill
ha
mer
Которые
хотят
большего.
Jag
vänder
inga
vindar
Я
не
меняю
направление
ветра,
Ingen
idé
att
följa
med
Нет
смысла
идти
за
мной.
Jag
hör
ett
kall
av
röster
Я
слышу
хор
голосов,
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Vi
vill
ha
mer
Мы
хотим
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rykten
date de sortie
28-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.