Emil Jensen - Enhörning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emil Jensen - Enhörning




Enhörning
Единорог
Månen ser oss
Луна видит нас,
Vinternatten lyser
Зимняя ночь сияет,
I nya landet där vi går och fryser
В новой стране, где мы бродим и мерзнем,
Blickar upp mot himlen under jorden
Смотрим в небо из-под земли,
Utan papper bär vi bara orden
Без бумаг, несем лишь слова.
Och dom sa att det hjälper om vi faller ner knä
И они сказали, что поможет, если мы упадем на колени,
Allt jag ser himlen är ett gyllene streck av ett plan som landar
Все, что я вижу на небе, это золотая полоса самолета, который садится.
Leonider
Леониды,
Hela himlen glänser
Все небо блестит,
Lyser ner jordens dunkla gränser
Освещает темные границы земли,
Meteoriter
Метеориты,
Svunna tiders bränder
Пожары прошлых времен,
Som stjärnor faller, faller alla länder
Как звезды падают, падают все страны.
Och du säger att världen kunde vara obebodd
И ты говоришь, что мир мог бы быть необитаемым,
Här lever vi gömda under en jord som drar och en rymd som kallar
Здесь мы живем, скрываясь под землей, которая тянет, и космосом, который зовет.
Och dom sa att det hjälper om vi faller ner knä
И они сказали, что поможет, если мы упадем на колени,
Allt jag ser himlen är ett gyllene streck av ett plan som landar
Все, что я вижу на небе, это золотая полоса самолета, который садится,
Av ett plan som landar
Самолета, который садится,
Av ett plan som landar
Самолета, который садится.
Stanna, medan världen vandrar
Останься, пока мир странствует,
Stilla, medan jorden drar
Тихо, пока земля тянет,
Stanna
Останься.





Writer(s): Emil Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.